愿隨孤月影,流照伏波營。譯文及注釋
譯文
大雁都已飛走了,書信再難寄出。愁緒多得讓人難以入眠。
多希望能追隨那無處不在的月影,將光輝照射到你的軍營。
注釋
伏波營:“伏波”是將軍的封號。此處用的原意:平亂的軍隊。
鑒賞
這首詩為思婦代言,表達(dá)了對征戍在外的親人的深切懷念,寫來曲折盡臻,一往情深。
這是一個皓月當(dāng)空的夜晚,丈夫成守南疆,妻子獨(dú)處空閨,想象著憑借雁足給丈夫傳遞一封深情的書信;可是,春宵深寂,大雁都回到自己的故鄉(xiāng)去了,斷鴻過盡,傳書無人,此情此景,更添人愁緒。詩一開頭,就用雁足傳書的典故來表達(dá)思婦想念征夫的心情,十分貼切?!笗y寄」的「難」字,細(xì)致地描狀了思婦的深思遐念和傾訴無人的隱恨。正是這無限思念的愁緒攪得她難以成寐,因此,想象著借助夢境與親人作短暫的團(tuán)聚也不可能?!赋疃唷梗砻魉星閺?fù)雜,不能盡言。正因?yàn)椤赋疃唷?,「夢」便不成;又因?yàn)椤笁舨怀伞?,則愁緒更「多」。思婦「憂愁不能寐,攬衣起徘徊」(古詩《明月何皎皎》),在「出戶獨(dú)彷徨」(同上)之中,舉頭唯見一輪孤月懸掛天上?!复藭r相望不相聞,愿逐月華流照君」(張若虛《春江花月夜》,于是她很自然地產(chǎn)生出「愿隨孤月影,流照伏波營」的念頭了。她希望自己能像月光一樣,灑瀉到「伏波營」中親人的身上?!阜I」借用東漢馬援的典故,暗示征人戌守在南方邊境。
其曲折之處表現(xiàn)為層次遞進(jìn)的分明。全詩四句可分為三層,首二句寫愁怨,第二句比第一句所表達(dá)的感情更深一層。因?yàn)?,「雁盡書難寄」,信使難托,固然令人遺恨,而求之于夢幻聊以自慰亦復(fù)不可得,就不免反令人可悲了!三四句則在感情上又進(jìn)了一層,進(jìn)一步由「愁」而轉(zhuǎn)為寫「解愁」,當(dāng)然,這種幻想,顯然是不能成為事實(shí)的。這三十層次的安排,就把思婦的內(nèi)心活動表現(xiàn)得十分細(xì)膩、真實(shí)。
詩寫得情意動人。三四兩句尤為精妙,十字之外含意很深?!腹略隆怪腹隆?,流露了思婦的孤單之感。但是,明月是可以跨越時空的隔絕,人們可以千里相共的。愿隨孤月,流照親人,寫她希望從愁怨之中解脫出來,顯出思婦的感情十分真摯。
詩沒有單純寫主人公的愁怨和哀傷,也沒有僅憑旁觀者的同情心來運(yùn)筆,而是通過人物內(nèi)心獨(dú)白的方式,著眼于對主人公純潔、真摯、高尚的思想感情的描寫,格調(diào)較高,不失為一首佳作。
沈如筠簡介
唐代·沈如筠的簡介
沈如筠,唐詩人。潤州句容人。約生活于武后至玄宗開元時,善詩能文,又著有志怪小說。曾任橫陽主簿。與著名道士司馬承禎友善,有《寄天臺司馬道士》詩。
...〔 ? =$docheckrep[2]?ReplaceWriter($ecms_gr[writer]):$ecms_gr[writer]?>的詩(5篇)〕猜你喜歡
-
綠遍山原白滿川,子規(guī)聲里雨如煙。
出自 宋代 翁卷: 《鄉(xiāng)村四月》
- 過盡千帆皆不是,斜暉脈脈水悠悠。
- 畫棟朝飛南浦云,珠簾暮卷西山雨。
-
春衫猶是,小蠻針線,曾濕西湖雨。
出自 宋代 蘇軾: 《青玉案·送伯固歸吳中》
- 若是前生未有緣,待重結(jié)、來生愿。
-
紅淚偷垂,滿眼春風(fēng)百事非。
出自 清代 納蘭性德: 《采桑子·當(dāng)時錯》
-
天下英雄誰敵手?曹劉。生子當(dāng)如孫仲謀。
出自 宋代 辛棄疾: 《南鄉(xiāng)子·登京口北固亭有懷》
- 黃鶴一去不復(fù)返,白云千載空悠悠。
- 人世幾回傷往事,山形依舊枕寒流。
-
明月不諳離恨苦。斜光到曉穿朱戶。
出自 宋代 晏殊: 《蝶戀花·檻菊愁煙蘭泣露》