卓文君簡(jiǎn)介
卓文君,漢代才女,西漢臨邛(屬今四川邛崍)人,與漢代著名文人司馬相如的一段愛(ài)情佳話至今還被人津津樂(lè)道。她也有不少佳作流傳后世。以“愿得一心人白首不相離”為著名。 ...〔? 卓文君的詩(shī)文(3篇)卓文君的名句(5條)〕軼事典故
司馬相如原是漢景帝的弟弟梁孝王劉武的門客。梁孝王死后,司馬相如回到老家成都,可是家境貧困,無(wú)以為生。他一向跟臨邛縣令王吉很有交情,便到臨邛縣去作客,受到王吉的禮遇。
這天,王吉到卓王孫家赴宴,賓客來(lái)了上百人。到了午時(shí),司馬相如也應(yīng)邀而至。在座的人均為他那瀟灑的神采所傾倒。而當(dāng)酒酣耳熱之際,王吉捧琴至司馬相如跟前:“聞君擅長(zhǎng)琴技,請(qǐng)彈一曲,如何?”司馬相如推辭了一番,便彈了兩支曲子。這就是著名的琴曲《鳳求凰》。眾賓客只曉得彈得錚錚動(dòng)聽(tīng),又誰(shuí)能解曲中深意!曲辭①是:
鳳兮鳳兮歸故鄉(xiāng),游遨四海求其凰。
有艷淑女在此房,何緣交接為鴛鴦?
鳳兮鳳兮從我棲,得托孽尾永為妃。
交情通體心和諧,中夜相從知者誰(shuí)?
知者誰(shuí)?知者是卓王孫之女文君!文君新寡,又素愛(ài)音樂(lè)。因而司馬相如就借琴曲來(lái)傾述自己的愛(ài)慕之意。席間,文君聽(tīng)到了司馬相如的琴聲,偷偷地從門縫中看他,不由得為他的氣派、風(fēng)度和才情所吸引,產(chǎn)生了敬慕之情。宴畢,相如又通過(guò)文君的侍婢向她轉(zhuǎn)達(dá)心意。當(dāng)夜,卓文君私自跑到司馬相如的旅舍,決心跟他患難與共,生死相依。
司馬相如帶著卓文君,快馬加鞭,趕回成都。然而他的家境窮困不堪,除了四面墻壁之外,簡(jiǎn)直一無(wú)所有。卓王孫得知文君跟司馬相如私奔后,大為惱怒,說(shuō)道:“文君太不成器,我不忍心殺死她,可是也別想得到我的一文錢!”
卓文君在成都住了一些時(shí)候,對(duì)司馬相如說(shuō):“其實(shí)你只要跟我到臨邛去,向我的同族兄弟們借些錢,我們就可以設(shè)法維持生活了?!彼抉R相如聽(tīng)了她的話,便跟她一起到了臨邛。他們把車馬賣掉做本錢,開(kāi)了一家酒店。卓文君擋路買酒,掌管店務(wù);司馬相如系著圍裙,夾雜在伙計(jì)們中間洗滌杯盤瓦器。
卓王孫聞?dòng)嵑?,深以為恥,覺(jué)得沒(méi)臉見(jiàn)人,就整天杜門不出。他的弟兄和長(zhǎng)輩都勸他說(shuō):“你只有一子二女,又并不缺少錢財(cái)。如今文君已經(jīng)委身于司馬相如,司馬相如一時(shí)不愿到外面去求官,雖然家境清寒,但畢竟是個(gè)人材;文君的終身總算有了依托。而且,他還是我們縣令的貴客,你怎么可以叫他如此難堪呢?”卓王孫無(wú)可奈何,只得分給文君奴仆百人,銅錢百萬(wàn),又把她出嫁時(shí)候的衣被財(cái)物一并送去。于是,卓文君和司馬相如雙雙回到成都,過(guò)著富足的生活。
這就是有名的“文君夜奔”的故事。
這個(gè)故事在民間廣為流傳,后世小說(shuō)、戲曲也曾取作題材。比如,《古今雜劇》中有明太祖第十七子朱權(quán)《卓文君私奔相如》一卷;清人舒位《瓶笙館修簫譜》中有《卓女當(dāng)壚》一劇。卓文君的“越禮”行為,無(wú)疑是對(duì)封建禮教的勇敢挑戰(zhàn)。她的膽識(shí),誠(chéng)然是值得謳歌贊頌的。同時(shí),卓王孫為了顧全自己富家的體面,最終不得不對(duì)女兒作出讓步和妥協(xié),這也顯示出封建禮教的脆弱性和虛偽性。
另?yè)?jù)《西京雜記》卷三記載:“相如將聘茂陵人女為妾,卓文君作《白頭吟》以自絕,相如乃止?!贝苏f(shuō)似不足信。
《白頭吟》最早見(jiàn)于《玉臺(tái)新詠》,另有《宋書(shū)·樂(lè)志》載晉樂(lè)所奏歌辭。兩篇內(nèi)容大致相同,后者篇幅較長(zhǎng)?!稑?lè)府詩(shī)集》一并載入《相和歌·楚調(diào)曲》?!栋最^吟》本辭是一首凄麗的絕妙好辭:
皚如山上雪,皎若云間月。
聞君有兩意,故來(lái)相決絕。
今日斗酒會(huì),明旦溝水頭;
躞蹀御溝上,溝水東西流。
凄凄復(fù)凄凄,嫁娶不須啼;
愿得一心人,白頭不相離。
竹竿何裊裊,魚(yú)尾何蓰蓰。
男兒重意氣,何用錢刀為!
詩(shī)的內(nèi)容確是寫男有二心,女方表示決絕。因?yàn)樵?shī)中有“愿得一心人,白頭不相離”的句子,所以便以《白頭吟》作為詩(shī)的題目。但《白頭吟》究竟是否文君所作,后人多疑出于附會(huì)。據(jù)《宋書(shū)·樂(lè)志》看來(lái),它與《江南可采蓮》一類樂(lè)府古辭,都同屬漢代的“街陌謠謳”,帶有濃厚的民歌色彩?!稑?lè)府詩(shī)集》和《太平御覽》也都把它作為“古辭”?!队衽_(tái)新詠》題作《皚如山上雪》,非但不作為文君的詩(shī)篇,就連題目也不叫《白頭吟》。惟有《西京雜記》有文君作《白頭吟》以自絕之說(shuō),然而卻不著錄歌辭。清人馮舒在《詩(shī)紀(jì)匡謬》中也力辯其偽。因而這或許是一首來(lái)自民間的作品,或許文君自有別篇也未可知。但無(wú)論如何,這是在我國(guó)古代歌謠中也有一定價(jià)值的作品。詩(shī)的語(yǔ)氣決絕而又不舍,怨恨而又抱有期望,思想感情復(fù)雜而深沉,尤其是“凄凄復(fù)凄凄”四句,藝術(shù)手法很是巧妙。正如張玉谷《古詩(shī)賞析》所說(shuō):“妙在從人家嫁娶時(shí)凄凄啼哭,憑空指點(diǎn)一婦人同有之愿,不著己身說(shuō),而己身已在里許?!薄栋最^吟》的思想藝術(shù)價(jià)值還是不可忽視的。
據(jù)傳說(shuō),文君還寫了兩次信給相如,現(xiàn)抄錄于此:
春華競(jìng)芳,五色凌素,琴尚在御,而新聲代故。錦水有鴛,漢宮有水,彼物而新,嗟世之人兮,瞀于淫而不悟!
朱弦斷,明鏡缺,朝露晞,芳時(shí)歇;白頭吟,傷離別,努力加餐勿念妾。錦水湯湯,與君長(zhǎng)訣!
《西京雜記》又傳司馬相如死后,“文君為誄”,亦不可信。《司馬相如誄》原載明人梅鼎祚《歷代文紀(jì)》,然而出處不詳;《西京雜記》雖說(shuō)“文君為誄,傳于世'”,可又不載其辭。據(jù)前人考證看來(lái),《司馬相如誄》②一文當(dāng)是后人偽托。
盡管《西京雜記》之說(shuō)值得懷疑,但是有一點(diǎn),卓文君是個(gè)能詩(shī)善畫(huà)的女才子,恐怕是可以推斷的③。
?、俅藫?jù)《藝文類聚》,與《史記·司馬相如列傳》索隱所記稍異。
?、趨⒁?jiàn)清人嚴(yán)可均校輯的《全上古三代秦漢三國(guó)六朝文·全漢文》卷五十七。
?、勖魅撕鷳?yīng)麟論及漢魏間夫婦俱有文詞而最名顯者,首推司馬相如和卓文君。參見(jiàn)《詩(shī)藪》外編卷一。
△「南朝·梁」徐陵編選:《玉臺(tái)新詠》卷一△「南朝·梁」沈約:《宋書(shū)》卷十九、卷二十一△「唐」歐陽(yáng)詢等輯:《藝文類聚》卷四十三、卷四十四△「宋」郭茂倩編:《樂(lè)府詩(shī)集》卷四十一△北京大學(xué)中國(guó)文學(xué)史教研室選注:《兩漢文學(xué)史參考資料》△余冠英選注:《樂(lè)府詩(shī)選》、《漢魏六朝詩(shī)選》△路侃如:《樂(lè)府古辭考》七△譚正璧:《中國(guó)女性的文學(xué)生活》第二章
司馬相如初出道時(shí),擔(dān)任漢景帝的武騎常侍(騎兵侍衛(wèi)),但是,他本人并不喜歡這個(gè)職業(yè)。司馬相如喜愛(ài)的是寫賦(一種文體),但是,漢景帝偏偏不喜愛(ài)賦。所以,景帝朝司馬相如才華得不到施展,干得很郁悶。
后來(lái),梁孝王進(jìn)京,隨同他一塊來(lái)的有鄒陽(yáng)、枚乘、莊忌等人,相如和這幾位辭賦高手,志趣相投,非常談得來(lái)。于是,他以有病為由辭去了景帝朝的“郎”,隨梁孝王到了梁國(guó)。梁孝王讓司馬相如和鄒陽(yáng)、枚乘等人一同居住,享受同等待遇。在此期間,司馬相如創(chuàng)作了著名的《子虛賦》,聲名鵲起。
但是,不久(景帝中元六年,前144),梁孝王病卒,門客各奔東西。司馬相如離開(kāi)梁地,回到家鄉(xiāng)成都?!妒酚浰抉R相如傳》記載:梁孝王卒,相如歸,而家貧無(wú)以自業(yè)。《漢書(shū)司馬相如傳》:梁孝王薨,相如歸,而家貧無(wú)以自業(yè)。這兩本重要史書(shū)記載的內(nèi)容完全一致,都說(shuō)司馬相如從梁孝王游宦歸來(lái)后,家貧無(wú)以自業(yè),家中窮困,沒(méi)有謀生的手段。
這段記載非??梢?。如果司馬相如真是“家貧無(wú)以自業(yè)”,那么,他當(dāng)初怎么能夠“以貲為郎”呢?但是,司馬遷、班固兩個(gè)人都這么寫,我們今天已經(jīng)無(wú)法知道事實(shí)的真相了。
正是在這種情況下,臨邛縣(今四川邛崍)令王吉邀請(qǐng)司馬相如到臨邛。王縣長(zhǎng)與司馬相如是莫逆之交,司馬相如來(lái)到后,王吉將他安頓在縣城的賓館(都亭)里。
一場(chǎng)“琴挑”的浪漫劇正式拉開(kāi)序幕。
臨邛縣令王吉安置好密友司馬相如之后,故意裝出一副謙恭的姿態(tài),天天到賓館來(lái)看望司馬相如。司馬相如開(kāi)始每天還見(jiàn)見(jiàn)縣令王吉,后來(lái),縣令來(lái)訪,司馬相如一律謝絕。司馬相如越是謝絕,王吉越是恭敬,照樣天天來(lái)訪(臨邛令繆為恭敬,日往朝相如。相如初尚見(jiàn)之,后,使從者謝吉。吉愈益謹(jǐn)肅)。
司馬遷在司馬相如傳中寫下的“繆為恭敬”四個(gè)字非常值得玩味,所謂“繆為恭敬”,就是故意裝出一副畢恭畢敬的姿態(tài)。王縣長(zhǎng)為什么要裝出這副畢恭畢敬的姿態(tài)?司馬相如和王吉究竟在打什么主意呢?
原來(lái),臨邛縣有兩位鋼鐵大王,一位是卓王孫,一位是程鄭,兩家都以煉鐵暴富,是臨邛兩位著名民營(yíng)企業(yè)家,按照時(shí)下的說(shuō)法,一位是卓總,一位是程總。卓王孫家中的奴仆有八百多人,程鄭家中的奴仆也有數(shù)百人,略遜一籌。這兩位老總聽(tīng)說(shuō)王縣長(zhǎng)天天去賓館看望一位貴客,還屢屢碰壁,非常好奇,很想見(jiàn)識(shí)一下。思來(lái)想去,便想出一計(jì)。既然是縣長(zhǎng)的貴客,作為民企老總,我們理應(yīng)表示一下。不如備下一桌酒宴,好好款待一下人家,順便也宴請(qǐng)一下縣長(zhǎng)(令有貴客,為具召之,并召令)。
到了宴請(qǐng)這一天,王縣長(zhǎng)先來(lái)到卓總家中。此時(shí),上百位賓客已經(jīng)入席,等到中午,卓文孫才派人去請(qǐng)司馬相如前來(lái)赴宴;但是,司馬長(zhǎng)卿推說(shuō)有病不能赴宴。本來(lái),等陪客們都到了才去請(qǐng)主賓,這是對(duì)客人非常尊敬的一種做法。但是,主賓不來(lái),卓王孫別提多難堪了。王縣長(zhǎng)一聽(tīng)司馬相如不來(lái),菜都不敢吃一口,立即登門去請(qǐng)。司馬相如見(jiàn)王縣長(zhǎng)如此盛情,沒(méi)有辦法,只好免強(qiáng)成行。司馬相如一到,他的風(fēng)采立刻震撼了酒宴中的整個(gè)臨邛上流社會(huì)之人(卓氏客以百數(shù),至日中,謁司馬長(zhǎng)卿。長(zhǎng)卿謝病,不能往。臨邛令不敢嘗食,自往迎相如。相如不得已強(qiáng)往,一坐盡傾)。
有趣的是,《漢書(shū)》和《史記》記載王縣長(zhǎng)親請(qǐng)司馬相如一事有一字之差:《史記》寫的是“相如不得已強(qiáng)往”,《漢書(shū)》寫的是“相如為不得已而強(qiáng)往”。比起《史記》,《漢書(shū)》多了一個(gè)“為”字,“為”者“偽”也,即司馬相如故作清高,假裝不愿去赴宴。班固寫得比司馬遷更透徹,他揭示了司馬相如和密友王縣長(zhǎng)的確是策劃了一個(gè)大陰謀。那么,司馬相如和密友王縣長(zhǎng)究竟想從這個(gè)陰謀中得到什么呢?
通過(guò)《漢書(shū)》這個(gè)“為”字,我們基本上可以知道,司馬相如這次臨邛之行,絕對(duì)不是一般的探親訪友,而是有備而來(lái),要辦成一件事,而且這件事一定和卓王孫有關(guān)。
王縣長(zhǎng)將司馬相如安頓在賓館里天天去朝拜,就是在造勢(shì),制造新聞熱點(diǎn),吸引卓王孫的眼球;果然,這出戲引得王孫總上鉤了:親擺家宴宴請(qǐng)司馬相如。赴宴之際,他又“千呼萬(wàn)喚始出來(lái)”,吊足了卓王孫的胃口,哄抬了自己的身價(jià)。
酒宴進(jìn)行到高潮時(shí),王縣長(zhǎng)把一張琴恭恭敬敬送到司馬相如面前,說(shuō):聽(tīng)說(shuō)長(zhǎng)卿的琴?gòu)椀脴O好,希望能彈一曲以助酒興。司馬相如一再推辭,王縣長(zhǎng)一再相邀,最后,拗不過(guò)去的司馬相如便順手彈了兩支曲子(酒酣,臨邛令前奏琴曰:竊聞長(zhǎng)卿好之,愿以自?shī)?。相如辭謝,為鼓一再行)。
《史記司馬相如傳》記載:相如口吃而善著書(shū)。司馬相如有一個(gè)生理缺陷,就是口吃,但是,他的文章寫得非常之好。王縣長(zhǎng)之所以讓司馬相如賦琴,一是讓司馬相如回避了自己的弱項(xiàng)——口吃,二是發(fā)揮了自己的強(qiáng)項(xiàng)——彈琴。
既然做了這么多的鋪墊,司馬相如彈這兩支曲子,到為什么呢?
原來(lái),這位卓總有一個(gè)寶貝女兒叫卓文君,這位文君小姐剛剛守寡,回到娘家暫住。她非常喜歡音樂(lè),又特別精通琴瑟。所以,司馬相如與其說(shuō)是為王縣長(zhǎng)彈兩支曲子,不如說(shuō)是司馬相如想用琴音挑動(dòng)卓文君的芳心(是時(shí)卓王孫有女文君,新寡,好音。故相如繆與令相重而以琴心挑之)。大家特別注意司馬遷“相如繆與令相重而以琴心挑之”這句話中的“繆”字,司馬相如有意裝出來(lái)為王縣長(zhǎng)撫琴一曲,但是,實(shí)際上此曲絕非為縣長(zhǎng)大人所奏,而是為了讓一位小姐芳心暗許。
一個(gè)人有了愛(ài)好,就成為一個(gè)人的軟肋。卓文君酷愛(ài)音樂(lè),精通音樂(lè),這恰恰成了卓文君的軟肋。司馬相如其實(shí)早就把卓文君給琢磨透了,卓文君酷愛(ài)音樂(lè),精通琴瑟,這就是她的心理興奮點(diǎn)。一曲表達(dá)自己愛(ài)慕之情的琴曲正是司馬相如打開(kāi)卓文君芳心的一把萬(wàn)能鑰匙。原來(lái)司馬相如故弄玄虛、排兵布陣多時(shí),要謀的就是卓王孫的掌上明珠——卓文君。
司馬相如應(yīng)臨邛縣長(zhǎng)王吉的邀請(qǐng)來(lái)臨邛之時(shí),跟隨他來(lái)的車馬非常多,來(lái)到之后處處表現(xiàn)得從容大方,舉止文雅,加上他英俊帥氣,整個(gè)臨邛縣無(wú)人不知。寡居在家的卓文君早就聽(tīng)聞,只是無(wú)緣相會(huì)。等到司馬相如到自己家中飲酒,彈琴,文君從門縫里看見(jiàn)司馬相如風(fēng)流倜儻的樣子,內(nèi)心十二萬(wàn)分仰慕,還生恐自己配不上他。而兩支求婚曲讓文君小姐聽(tīng)得如醉如癡,心動(dòng)不已。
這就是所謂司馬相如的“琴挑”,即用琴聲挑動(dòng)文君的春心。
人物生平
早年經(jīng)歷
漢代文景之治時(shí)期,蜀郡臨邛縣(四川成都邛崍)的卓家傳到了卓王孫這一代。由于社會(huì)安定,經(jīng)營(yíng)得法,卓家已成巨富,擁有良田千頃;華堂綺院,高車駟馬;至于金銀珠寶,古董珍玩,更是不可勝數(shù)。卓文君為四川臨卭巨商卓王孫之女,姿色嬌美,精通音律,善彈琴,有文名。十六歲時(shí)嫁人,幾年后,丈夫過(guò)世,返回娘家住。
文君聽(tīng)琴
時(shí)逢梁孝王去世,司馬相如返回成都,然而家境貧寒,沒(méi)有可以用來(lái)維持自己生活的職業(yè)。相如一向同臨邛縣令王吉相處得很好,王吉說(shuō):“長(zhǎng)卿,你長(zhǎng)期離鄉(xiāng)在外,求官任職,不太順心,就來(lái)我這里看看吧?!庇谑牵嗳缜巴R邛,住在城內(nèi)的一座亭子里。臨邛縣令佯裝恭敬,天天都來(lái)拜訪相如。最初,相如還是以禮相見(jiàn)。后來(lái),他就謊稱有病,讓隨從去拒絕王吉的拜訪。然而,王吉卻更加謹(jǐn)慎恭敬。
臨邛縣里的富人很多,如卓王孫家就有家奴八百人,程鄭家也有數(shù)百人。二人相互商量說(shuō):“縣令有貴客,我們備辦酒席,請(qǐng)請(qǐng)他?!币徊芽h令也請(qǐng)來(lái)。當(dāng)縣令到了卓家后,卓家的客人已經(jīng)上百了。到了中午,去請(qǐng)司馬長(zhǎng)卿,長(zhǎng)卿卻推辭有病,不肯前來(lái)。臨邛令見(jiàn)相如沒(méi)來(lái),不敢進(jìn)食,還親自前去迎接相如。相如不得已,勉強(qiáng)來(lái)到卓家,滿座的客人無(wú)不驚羨他的風(fēng)采。酒興正濃時(shí),臨邛縣令走上前去,把琴放到相如面前,說(shuō):“我聽(tīng)說(shuō)長(zhǎng)卿特別喜歡彈琴,希望聆聽(tīng)一曲,以助歡樂(lè)。”相如辭謝一番,便彈奏了《鳳求凰》等一兩支曲子。
這時(shí),卓王孫有個(gè)女兒叫卓文君,剛守寡不久,很喜歡音樂(lè),所以相如佯裝與縣令相互敬重,而用琴聲暗自誘發(fā)她的愛(ài)慕之情。相如來(lái)臨邛時(shí),車馬跟隨其后,儀表堂堂,文靜典雅,甚為大方。待到卓王孫家喝酒、彈奏琴曲時(shí),卓文君從門縫里偷偷看他,心中高興,特別喜歡他,又怕配不上他。
文君夜奔
宴會(huì)完畢,相如就派人以重金賞賜文君的侍者,以此向她轉(zhuǎn)達(dá)傾慕之情。于是,卓文君乘夜逃出家門,私奔相如,相如便同文君急忙趕回成都。
當(dāng)壚賣酒
進(jìn)到司馬相如家所見(jiàn),空無(wú)一物,只有四面墻壁立在那里。卓王孫得知女兒私奔之事,大怒道:“女兒極不成材,我不忍心傷害她,但也不分給她一文錢?!庇械娜藙裾f(shuō)卓王孫,但他始終不肯聽(tīng)。
過(guò)了好長(zhǎng)一段時(shí)間。有天,文君對(duì)相如說(shuō):“長(zhǎng)卿,只要你同我一起去臨邛,向兄弟們借貸也完全可以維持生活,何至于讓自己困苦到這個(gè)樣子!”相如就同文君來(lái)到臨邛,把自己的車馬全部賣掉,買下一家酒店,做賣酒生意。并且讓文君站在壚前賣酒,而自己穿起犢鼻褲,與雇工們一起操作忙活,在鬧市中洗滌酒器。
歸隱田園
卓王孫聽(tīng)到女兒的事情之后,感到很恥辱,因此閉門不出。一些兄弟和長(zhǎng)輩交相勸說(shuō)卓王孫,說(shuō):“你有一個(gè)兒子兩個(gè)女兒,家中所缺少的不是錢財(cái)。如今,文君已經(jīng)成了司馬長(zhǎng)卿的妻子,長(zhǎng)卿本來(lái)也已厭倦了離家奔波的生涯,雖然貧窮,但他確實(shí)是個(gè)人才,完全可以依靠。況且他又是縣令的貴客,為什么偏偏讓他們受這樣的委屈!”卓王孫不得已,只好分給文君家奴一百人,錢一百萬(wàn),以及她出嫁時(shí)的衣服被褥和各種財(cái)物。文君就同相如回到成都,買了田地房屋,成為富有的人家。后來(lái)司馬相如所寫《子虛賦》得到漢武帝賞識(shí),又以《上林賦》被封為郎(帝王的侍從官)。司馬相如衣錦榮歸,著實(shí)讓岳父卓王孫風(fēng)光了一把,卓王孫獻(xiàn)金相認(rèn)。