中文字幕精品视频在线|中文字幕在线观看|亚洲v日本v欧美v在线播放|伊人网中文字幕

<nav id="3u6n6"></nav><samp id="3u6n6"><tr id="3u6n6"><track id="3u6n6"></track></tr></samp>
    <legend id="3u6n6"><fieldset id="3u6n6"></fieldset></legend>

      
      

    1. 主頁(yè) > 名句 > 晏殊的名句 > 無(wú)情不似多情苦。一寸還成千萬(wàn)縷。

      無(wú)情不似多情苦。一寸還成千萬(wàn)縷。

      出自宋代晏殊的《玉樓春·春恨

      綠楊芳草長(zhǎng)亭路,年少拋人容易去。樓頭殘夢(mèng)五更鐘,花底離愁三月雨。

      無(wú)情不似多情苦,一寸還成千萬(wàn)縷。天涯地角有窮時(shí),只有相思無(wú)盡處。

      無(wú)情不似多情苦。一寸還成千萬(wàn)縷。譯文及注釋

      譯文

      在綠楊垂柳、芳草萋萋的長(zhǎng)亭古道上,他好像情侶輕易地拋下我就登程遠(yuǎn)去。樓頭的鐘聲驚醒了五更的殘夢(mèng),心頭的離愁就像灑在花底的三月春雨。

      無(wú)情人哪里懂得多情的人的苦惱,一寸相思愁緒竟化作了萬(wàn)縷千絲。天涯地角再遠(yuǎn)也有窮盡終了那一天,只有懷人的愁思卻是無(wú)限綿長(zhǎng)、沒有盡期啊。

      注釋

      玉樓春:詞牌名。又名“木蘭花”。

      長(zhǎng)亭路:送別的路。長(zhǎng)亭:古代驛路上建有供行人休息的亭子?!栋滋罚骸笆镆婚L(zhǎng)亭,五里一短亭?!?/p>

      年少拋人:人被年少所拋棄,言人由年少變?yōu)槟昀稀?/p>

      殘夢(mèng):未做完的夢(mèng)。

      五更鐘、三月雨:都是指思念人的時(shí)候。

      一寸:指愁腸。還:已經(jīng)。千萬(wàn)縷:千絲萬(wàn)縷。比喻離恨無(wú)窮。

      參考資料:

      1、王友勝選注 .唐宋詞選 .西安 :太白文藝出版社 ,2004 :152 .

      2、陸林編注 .宋詞 .北京 :北京師范大學(xué)出版社 ,1992 :32-33 .

      3、江培英 .宋詞三百首卷一(圖文本) .北京 :線裝書局 ,2003 :18 .

      創(chuàng)作背景

        此詞為閨中人代言,述寫相思之情,創(chuàng)作時(shí)間未詳。實(shí)際上,此詞寫思婦閨怨,用的的確是“婦人語(yǔ)”。

      參考資料:

      1、唐圭璋 等.唐宋詞鑒賞辭典(唐·五代·北宋).上海:上海辭書出版社,1988:439-440

      2、劉揚(yáng)忠.晏殊詞新釋輯評(píng).北京:中國(guó)書店,2010:192-194

      鑒賞

        此詞抒寫人生離別相思之苦,寄托了作者從有感于人生短促、聚散無(wú)常以及盛筵之后的落寞等心情生發(fā)出來的感慨。整首詞感情真摯,情調(diào)凄切,抒情析理,綽約多姿,有著迷人的藝術(shù)魅力。作者抒發(fā)人生感慨時(shí)成功地使用了夸張手法,更增添了詞的藝術(shù)感染力。

        上片首句寫景,時(shí)間是綠柳依依的春天,地點(diǎn)古道長(zhǎng)亭,這是旅客小休之所,也是兩人分別之處。

        “年少”句敘述臨行之際,閨女空自淚眼相看,無(wú)語(yǔ)凝咽,而“年少”的他卻輕易地棄之而去。年少,是指思婦的“所歡”,也即“戀人”,據(jù)趙與時(shí)《賓退錄》記載,“晏叔原見蒲傳正曰:‘先君平日小詞雖多,未嘗作婦人語(yǔ)也?!瘋髡唬骸G楊芳草長(zhǎng)亭路,年少拋人容易去,豈非婦人語(yǔ)乎?’叔原曰:‘公謂年少為所歡乎,因公言,遂解得樂天詩(shī)兩句:欲留所歡待富貴,富貴不來所歡去。’傳正筆而悟。余按全篇云云,蓋真謂所歡者,與樂天‘欲留年少待富貴,富貴不來年少去’之句不同,叔原之言失之?!边@是晏幾道為其父此詞“年少”語(yǔ)所作的無(wú)謂辯解。實(shí)際上,此詞寫思婦閨怨,用的的確是“婦人語(yǔ)”。

        “樓頭”兩句,把思婦的思念之意生動(dòng)地描繪出來,從相反方面說明“拋人去”者的薄情。白晝逝去,黑夜降臨,她轉(zhuǎn)輾反側(cè),很久之后才悠悠進(jìn)入睡鄉(xiāng),但很快就被五更鐘聲驚破了殘夢(mèng),使她重又陷入無(wú)邊的失望;窗外,飄灑著春雨,那些花瓣像是承受不住,帶著離愁紛紛落下?!皻垑?mèng)”和“落花”這里都是用來曲折地抒發(fā)懷人之情,語(yǔ)言工致勻稱。陳廷焯《白雨齋詞話》稱其“婉轉(zhuǎn)纏綿,深情一往,麗而有則,耐人尋味”。

        下片用反語(yǔ),先以無(wú)情與多情作對(duì)比,繼而以具體比喻從反面來說明。“無(wú)情”兩句,用反語(yǔ)以加強(qiáng)語(yǔ)意。先說無(wú)情則無(wú)煩惱,因此多情還不如無(wú)情,從而反托出“多情自古傷離別”的深衷:“一寸”指心,柳絲縷縷,拂水飄綿,最識(shí)離懷別苦。兩句意思是說,無(wú)情怎似多情之苦,那一寸芳心,化成了千絲萬(wàn)縷,蘊(yùn)含著千愁萬(wàn)恨。詞意來自李煜“一片芳心千萬(wàn)緒,人間沒個(gè)安排處”(《蝶戀花》)。

        末兩句含意深婉。天涯地角,是天地之盡頭,故云“有窮時(shí)”。然而,別離之后的相思之情,卻是無(wú)窮無(wú)盡的,正所謂“只有相思無(wú)盡處”。這里通過比較來體現(xiàn)出因“多情”而受到的精神折磨,感情真切而含蓄,對(duì)于那個(gè)薄幸年少,卻毫無(wú)埋怨之語(yǔ)。此詞寫閨怨,頗具婉轉(zhuǎn)流利之致,詞中不事藻飾,沒有典故,除首兩句為敘述,其余幾句不論是用比喻,還是用反語(yǔ),用夸張,都是通過白描手段反映思婦的心理活動(dòng),亦即難以言宣的相思之情,收到了很好的藝術(shù)效果。

      晏殊簡(jiǎn)介

      宋代·晏殊的簡(jiǎn)介

      晏殊

      晏殊【yàn shū】(991-1055)字同叔,著名詞人、詩(shī)人、散文家,北宋撫州府臨川城人(今江西進(jìn)賢縣文港鎮(zhèn)沙河人,位于香楠峰下,其父為撫州府手力節(jié)級(jí)),是當(dāng)時(shí)的撫州籍第一個(gè)宰相。晏殊與其第七子晏幾道(1037-1110),在當(dāng)時(shí)北宋詞壇上,被稱為“大晏”和“小晏”。

      ...〔 ? 的詩(shī)(368篇)

      猜你喜歡