稱是秦時避世人,勸酒相歡不知老。譯文及注釋
譯文
松柏蒼翠挺拔,高入云端,商山四皓的胸襟豁達開朗。又到了溫暖的春日,春風(fēng)為誰而輕輕吹拂?小草綠了,花兒開了,芳香在滿園彌漫。引來了蝴蝶,在綠叢花間翩翩飛舞。商山四皓長得眉清目秀,眉間充溢著一片俠義傲骨。他們自稱是秦代避亂世而居的人,歸隱在林間過著閑適無憂的生活,飲酒談笑間,不知道年老將至。他們各自守著隱居山野的志向,以項羽和劉邦的楚漢之爭為恥。漢朝基業(yè)確立后,劉邦多次請商山四皓出山輔佐,他們都沒有答應(yīng)。忽然間輔佐了劉邦的太子,劉邦為此而驚嘆不已,回頭告訴戚夫人說,雖然想改換戚夫人的兒子繼承大業(yè),但無奈太子羽翼已成,有賢人輔佐而改動不得了。巢父和許由歸隱在南山之下,似乎像飄忽不定的云一樣無情于世間的塵事。不禁舉起酒杯,把酒灑在地上以祭拜巢父和許由,洗耳不聞塵間事是多么清凈啊!唱著浩歌,仰望著賢人所居的嵩岳,他們和我的志向十分相投。
注釋
落落:豁達、開朗。
綺皓:指商山四皓,是秦代末年四位白發(fā)蒼蒼的老人,他們隱居在商山,人稱“商山四皓”。
阿誰:誰人。
麋鹿志:指隱居山野的志向。
龍虎爭:劉邦和項羽的楚漢之爭。
欻:忽然,突然。
酹(lèi):用酒灑地以祭拜。
洗耳:這里運用了典故。堯召許由,欲將帝位傳給他,許由不想聽,就洗耳于潁水之濱。
相傾:指意氣相投。
創(chuàng)作背景
太白蓋為明皇欲廢太子瑛有感而作是詩。時盧鴻、王希夷隱居嵩山,李元愷、吳筠之徒,皆以隱逸稱。或召至闕庭,或遣問政事,徒爾高談,未有能如四皓之一言而太子得不易也?!昂聘柰栽?,意氣還相傾?!鄙畈粷M于當時嵩、岳之隱者歟。
參考資料:
1、王洪.中國文學(xué)寶庫 唐詩精華分卷.北京市:朝華出版社,1991年:281-282頁
鑒賞
《山人勸酒》是樂府舊題,郭茂倩《樂府詩集》編此詩入《奉曲歌辭》。詩詠商山四皓健拔如蒼松,落拓不羈,仙風(fēng)道骨,青春不老,春風(fēng)和煦向他送暖,蝴蝶翩翩為之起舞。作品著重稱頌四皓“各守麋鹿志。恥隨龍虎爭”的高潔之志。尤其贊譽其以隱士的身份出山輔佐太子,安定了漢朝儲皇之位。爾后功成身退,復(fù)歸商山,毫不系情于官祿爵們,其高風(fēng)亮節(jié)直可追步上古高士巢父、許由。這正符合李白一向所追求的“功成拂衣去,歸入武陵園”的理想,所以在本篇對四皓表達了極高的敬慕之情。這和李白其他詩篇頌揚“千古高風(fēng)”的魯仲連、安期生等功成身退的名士一樣,不過是以詠嘆古人來抒寫詩人自己的襟抱而已。其他評家以為本篇借四皓佐太子事來影射玄宗朝時事,就未免失之穿鑿了。
全詩可分為三段?!褒埢帯币陨蠟榈谝欢?。寫商山四皓的儀表風(fēng)度及節(jié)操?!坝鹨沓伞币陨蠟榈诙?。寫商山四皓力回高祖心意,穩(wěn)固劉盈太子地位的成就。最后六句為第三段。用形象贊頌商山四皓歸來的豪壯氣概。情若白云,氣若嵩岳,楷模巢、由,舉觴浩歌。此詩表達“功成身退”的志向,亦是詩人李白一生的追求。
李白簡介
唐代·李白的簡介
李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽為“詩仙”。祖籍隴西成紀(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當涂,四川江油、湖北安陸有紀念館。
...〔 ? =$docheckrep[2]?ReplaceWriter($ecms_gr[writer]):$ecms_gr[writer]?>的詩(963篇)〕猜你喜歡
- 近水樓臺先得月,向陽花木易為春。
-
唯有門前鏡湖水,春風(fēng)不改舊時波。
出自 唐代 賀知章: 《回鄉(xiāng)偶書二首》
- 初聞?wù)餮阋褵o蟬,百尺樓高水接天。
- 黃云萬里動風(fēng)色,白波九道流雪山。
- 一往情深深幾許?深山夕照深秋雨。
-
還君明珠雙淚垂,恨不相逢未嫁時。
出自 唐代 張籍: 《節(jié)婦吟·寄東平李司空師道》
-
千金縱買相如賦,脈脈此情誰訴。
出自 宋代 辛棄疾: 《摸魚兒·更能消幾番風(fēng)雨》
- 感時花濺淚,恨別鳥驚心。
- 誠知此恨人人有,貧賤夫妻百事哀。
-
恨君不似江樓月,南北東西,南北東西,只有相隨無別離。
出自 宋代 呂本中: 《采桑子·恨君不似江樓月》