中文字幕精品视频在线|中文字幕在线观看|亚洲v日本v欧美v在线播放|伊人网中文字幕

<nav id="3u6n6"></nav><samp id="3u6n6"><tr id="3u6n6"><track id="3u6n6"></track></tr></samp>
    <legend id="3u6n6"><fieldset id="3u6n6"></fieldset></legend>

      
      

    1. 主頁 > 名句 > 李攀龍的名句 > 城頭一片西山月,多少征人馬上看。

      城頭一片西山月,多少征人馬上看。

      出自明代李攀龍的《塞上曲送元美

      白羽如霜出塞寒,胡烽不斷接長安。

      城頭一片西山月,多少征人馬上看。

      城頭一片西山月,多少征人馬上看。譯文及注釋

      譯文

      元美手持插著白羽的軍事文書,冒著霜凍的寒氣出行塞外。東北邊境的異族侵?jǐn)_邊關(guān),那報警的狼煙在相連不斷的烽火臺上一個個燃起,直抵京城。

      元美出行之時,正當(dāng)拂曉,城頭上斜掛一彎西垂的冷月。天明以后,一場惡戰(zhàn)又會在前線爆發(fā)。戍守邊關(guān)的將士們?nèi)宋葱兑?,馬未卸鞍,他們正焦急地翹首等待著京城的決策到來。

      注釋

      塞上曲:古樂府詩題,以唐代李白、王昌齡諸作最為著名。

      元美:即王世貞,與李攀龍齊名,同為“后七子”領(lǐng)袖。

      羽:指羽書或羽激,為古時征調(diào)軍隊或用于軍事的文書,上插鳥羽,表示緊急必須迅速傳遞

      胡烽(fēng):指北方少數(shù)民族入侵的邊警,烽:即烽煙,烽火,古時邊境有敵入浸即舉煙火報警。

      接:接近,直抵。

      長安:在今陜西省西安市西北,為中國古都之一,西漢、 隋、 唐等朝代皆定都于此。后常通稱國都為長安,這里實際指當(dāng)時的首都北京。

      西山:北京西郊群山的總稱。

      征人:出征在外的將士。

      參考資料:

      1、畢桂發(fā).毛澤東批閱古典詩詞曲賦全編 下冊:中國工人出版社,1997.07:940

      2、朱安群.明詩三百首詳注:百花洲文藝出版社,1997.10:324

      創(chuàng)作背景

        《塞上曲送元美》是一首送別詩,明代中期,邊事屢起,北方的韃靼多次入侵,直接威脅國都北京,詩人和王世貞同為明“后七子”領(lǐng)袖,友誼篤深,詩人作此詩送別王世貞奔赴前線,并勉勵其勤勞邊務(wù),以分國憂。

      參考資料:

      1、朱安群.明詩三百首詳注:百花洲文藝出版社,1997.10:324

      2、葛景春 蔡樹春.新編千家詩 詠月古詩百首:海燕出版社,1990.11:207

      鑒賞

        開篇“白羽”兩字就點明邊塞軍情緊急,古時軍事文書插上鳥羽,表示此書十萬火急,須像飛鳥一樣迅速傳遞,故稱羽書或羽檄?!八弊旨刃稳蔌B羽之白,又烘托塞外之寒,而且還暗含形勢險峻的意味。首句勾勒出一幅信使帶著那份如含嚴(yán)霜的羽書,冒著塞外的寒風(fēng)策馬飛奔的畫面。

        第二句“胡烽不斷接長安”,“胡烽不斷”形象地點明外族屢侵邊境。長安是唐代國都,“接長安”應(yīng)前句“出塞寒”,表示邊境頻頻告急,戰(zhàn)報直入朝廷,軍情之峻急盡在不言之中。

        詩的前兩句給全詩籠罩上緊張的戰(zhàn)爭氣氛。這兩句用戰(zhàn)爭所特有的鏡頭——羽書、胡烽,極寫邊事嚴(yán)重,句式急促,緊迫之感躍然紙上。

        后兩句寫軍士出征應(yīng)戰(zhàn)?!俺穷^一片西山月,多少征人馬上看”,這兩句承上而來,又移步換形,節(jié)奏由急促變舒緩,內(nèi)容從戰(zhàn)事轉(zhuǎn)抒情。月可以說是寫邊塞的詩作中最常見的意象之一,月照邊關(guān),使塞外景色壯闊而悲涼,朦朧而凄清,頗具邊塞情調(diào),詩人在第三句里,把邊塞的月夜寫得非常靜美;詩中的“一片月”。不僅能襯托情意,而且能喻示時間,渲染氣氛。天下共一月,何必有西山東山,家鄉(xiāng)異地之分。詩中的“西山月”含意很深,“西山”與“邊塞”、“胡烽”暗自相聯(lián)。又同下句“征人看月”情融意合,構(gòu)成佳境。而征人看月,則又交織著懷念家鄉(xiāng)的愁情與立功邊塞的雄心?!岸嗌僬魅恕?,意即許多離鄉(xiāng)遠(yuǎn)征、抗敵衛(wèi)國的將士,他們都是人,立身邊塞,目視明月清輝,心頭泛起思鄉(xiāng)之情?!榜R上看”就含蓄著這種情感,戰(zhàn)士們騎馬奔赴塞外或巡邏邊境中,抬頭看望高懸空中的明月,既思念親切的家鄉(xiāng),留戀美好的人生,又準(zhǔn)備為保衛(wèi)祖國的大好河山而誓死戰(zhàn)斗。因此,后兩句既帶有唐代邊塞詩中常見的那種雄豪悲壯的格調(diào),又有一種纏綿的情致,總觀全詩,詩人故意于此設(shè)下不和諧音符,借助藝術(shù)辯證法的力量,以靜顯動,創(chuàng)造出一種物我相融,表里一致的境界。

        這首詩是明人李攀龍寫的一首送別詩,元美即王世貞。王世貞此次出行,與防務(wù)有關(guān),故詩人送詩為其壯行,詩中“征人”句即點送行之意。此詩雖貌似唐詩,但也透露出作者對現(xiàn)實的擔(dān)憂。全詩僅四句,前三句著力寫景,渲染氣氛,為后一句抒情奠基。前兩句選用白羽、寒塞,胡烽、長安四組意象,強調(diào)軍情的緊急,為元美的出行渲染氣氛。下兩句以西山之月連接征人與京城,既表現(xiàn)征人不戀京城,竭力守邊,又希望元美能勉力邊務(wù),不辱使命。詩蒼勁雄闊,意境深幽,頗有唐代邊塞詩風(fēng)格。李攀龍詩刻意規(guī)模唐調(diào),樂府詩尤多割剝古人字句,但此詩筆調(diào)凝練,意境雄闊,風(fēng)格勁健,頗得唐代邊塞詩的神韻,做到了神與貌合。

      李攀龍簡介

      明代·李攀龍的簡介

      李攀龍

      李攀龍(1514—1570)字于鱗,號滄溟,漢族,歷城(今山東濟南)人。明代著名文學(xué)家。繼“前七子”之后,與謝榛、王世貞等倡導(dǎo)文學(xué)復(fù)古運動,為“后七子”的領(lǐng)袖人物,被尊為“宗工巨匠”。主盟文壇20余年,其影響及于清初。

      ...〔 ? 的詩(882篇)

      猜你喜歡