流星透疏木,走月逆行云。譯文及注釋
譯文
高聳的群峰寒氣逼人,一座佛寺屹立在山頂。
疏疏的樹木漏下幾點(diǎn)星光,月亮迎著行云匆匆前行。
高山絕頂來人稀少,蒼松在林中猶如鶴立雞群。
一位年過八十的老僧,從未聽說過世間所發(fā)生的事情。
注釋
眾岫:群山。岫:峰巒。
精廬:這里指佛寺。
流星透疏木:寫出了從疏落的樹枝空隙之間,看見夜空的流星劃過的景象。
走月逆行云:寫出了月亮之側(cè)云朵漂移,云行而反似月走,云與月看似逆向而行的畫面。
鑒賞
賈島的《宿山寺》載于《全唐詩》卷五百七十三。全篇一山,一寺,一星,一水,一月,一云,一松,一鶴,一僧,來此一宿,不禁煩襟滌盡,皈依之念頓生。眾岫之寒,流星之爍,林木之疏,走月之逆,片云之行,松巢之高,仙鶴之不群,老僧之混沌,契合一體,詩人的筆意,地僻境清,遠(yuǎn)離俗世,胸襟高潔,超群之致,隨手拈來,流露于字里行間,實(shí)在令人嘆而觀止。
起筆從視覺形象寫起:群峰高聳,山,無需多著墨,用一“寒”,其色自青,翠色浮空,透出一片寒意;而“聳”字極神,山高,峰極為挺拔。詩人投宿的寺院就坐落在群峰環(huán)繞的一座山峰的絕頂之上。作者用了水墨畫的技法,勾畫出山寺孤峙高寒的特點(diǎn)。
頷聯(lián)始見奇筆,“流星透疏水”,星本不動(dòng),影落水中,水流而反似繁星流動(dòng),流淌中,繁星隨水而逝,非是夜空中閃亮劃過夜空之流星,空明澄凈,引人入勝。最奇者,詩人竟把水分為疏和密,疏而能透,繁星倒影水中,厚密則顯濁混,難以透瑩光也。詩人之所以稱為詩人,其感覺必異于常人的。月本不移,而片云飄移,云行而反似月走,且為兩物相逆而行,詩人短短五字,盡也。觀察之細(xì)致,構(gòu)想之奇瑰,非一顆敏感之心性不能為之,令人拍案叫絕。這兩句的妙處渲染出空山幽寂清玲的氣氛,有力地襯托了山寺的凄冷荒寂。
五、六句從自然景觀轉(zhuǎn)人人事議論?!敖^頂人來少”,是說山寺因在絕頂而人跡罕至,揭示了山寺的遠(yuǎn)離市塵?!案咚生Q不群”,寫?yīng)汑Q單棲高松之上。鶴為仙禽,青霄遺舉,不于雞鴛為伍,本即離塵脫俗,益以古剎旁之高松,巢在其上,倍顯其了無俗氣,卓爾不群。松鶴在古典詩文中,常作為高潔與長(zhǎng)壽的象征,現(xiàn)在看到松鶴,自然使人想到植松養(yǎng)鶴之人。這就為下面寫寺中高僧作了鋪墊。
尾聯(lián)兩句,寫寺中只有一位八十歲高僧,雖然久經(jīng)春秋,卻雙足未曾落于塵世,一直與世無爭(zhēng)。讀到這里,回頭再看“絕頂人來少,高松鶴不群”二句,正是展現(xiàn)了具有象征意味的這位僧人的生活環(huán)境。推之全詩,可以看出,有此眾岫環(huán)抱空寂之山,才有此絕頂孤峙之寺,有此絕頂孤峙之寺,才有此超然世外之僧;而身臨其境,投宿其寺,親見其僧者,唯有詩人一人而已。如是,詩人的襟懷意趣不言可知。這正是作者立意的高明之處。
賈島簡(jiǎn)介
唐代·賈島的簡(jiǎn)介
賈島(779~843年),字浪(閬)仙,唐代詩人。漢族,唐朝河北道幽州范陽縣(今河北省涿州市)人。早年出家為僧,號(hào)無本。自號(hào)“碣石山人”。據(jù)說在洛陽的時(shí)候后因當(dāng)時(shí)有命令禁止和尚午后外出,賈島做詩發(fā)牢騷,被韓愈發(fā)現(xiàn)其才華。后受教于韓愈,并還俗參加科舉,但累舉不中第。唐文宗的時(shí)候被排擠,貶做長(zhǎng)江主簿。唐武宗會(huì)昌年初由普州司倉參軍改任司戶,未任病逝。
...〔 ? =$docheckrep[2]?ReplaceWriter($ecms_gr[writer]):$ecms_gr[writer]?>的詩(333篇)〕猜你喜歡
- 但使龍城飛將在,不教胡馬度陰山。
- 清江一曲抱村流,長(zhǎng)夏江村事事幽。
- 山中相送罷,日暮掩柴扉。
- 愿得一心人,白頭不相離。
-
相恨不如潮有信,相思始覺海非深。
出自 唐代 白居易: 《浪淘沙·借問江潮與海水》
-
少小離家老大回,鄉(xiāng)音無改鬢毛衰。
出自 唐代 賀知章: 《回鄉(xiāng)偶書二首·其一》
- 看朱成碧思紛紛,憔悴支離為憶君。
-
誰教歲歲紅蓮夜,兩處沉吟各自知。
出自 宋代 姜夔: 《鷓鴣天·元夕有所夢(mèng)》
-
春未綠,鬢先絲。人間別久不成悲。
出自 宋代 姜夔: 《鷓鴣天·元夕有所夢(mèng)》
-
黃昏庭院柳啼鴉,記得那人,和月折梨花。
出自 宋代 陳亮: 《虞美人·東風(fēng)蕩飏輕云縷》