野曠云連樹,天寒雁聚沙。譯文及注釋
譯文
三年過去,庭院里的菊花依舊在重陽盛開,可惜我此時身在異鄉(xiāng)為 異客。哪里想到今日獨(dú)自飲酒,只能對著故鄉(xiāng)的菊花把盞,極目遠(yuǎn)眺,遠(yuǎn)處的云仿佛和樹連到了一起。天氣開始轉(zhuǎn)寒,大雁結(jié)隊(duì)南遷。重陽之時獨(dú)自登高,心中感慨萬千。放眼望去都是陌生的景物,惟獨(dú)看不到故鄉(xiāng)的蹤影。
注釋
何期 :哪里想到。
野曠云連樹:孟浩然“野曠天低樹”。
文森簡介
明代·文森的簡介
文森(1462-1525),詩人進(jìn)士,字宗嚴(yán),南直隸長洲縣(今江蘇蘇州)人。成化二十三年(1487)進(jìn)士,歷慶云、鄆城二縣縣令、御史、南京太仆寺少卿。正德十年(1515),進(jìn)為右僉都御史,巡撫南贛,因病未赴任。十二年二月二十二日奏準(zhǔn)致仕,嘉靖四年(1525)卒于家,年六十四。有《中丞集》。
...〔 ? =$docheckrep[2]?ReplaceWriter($ecms_gr[writer]):$ecms_gr[writer]?>的詩(18篇)〕