藕花珠綴,猶似汗凝妝。
出自五代:閻選的《臨江仙·雨停荷芰逗濃香》
雨停荷芰逗濃香,岸邊蟬噪垂楊。
物華空有舊池塘,不逢仙子,何處夢襄王?
珍簟對欹鴛枕冷,此來塵暗凄涼。
欲憑危檻恨偏長。
藕花珠綴,猶似汗凝妝。
藕花珠綴,猶似汗凝妝。譯文及注釋
譯文
雨停以后,荷花和菱花飄散出濃濃的香氣,岸邊的垂柳上有蟬在鳴叫。舊處的池塘空有美好的景物,沒有遇見神女,楚襄王又在何處做夢呢?
鴛鴦?wù)眍^在竹席上相互傾斜地擺放著,已經(jīng)冰冷;來到這里,氣氛昏暗,讓人滿心凄涼。想要靠著高樓上的欄桿放眼遠(yuǎn)望,心中的悔恨偏偏卻又很長。荷花上面點(diǎn)綴著露水,好像美人臉上流汗的模樣。
注釋
荷芰(jì):荷花和菱花。芰,菱。
逗:招引,帶來。
噪:指蟬鳴叫。
物華:美好的景物。
?。╠iàn):竹席。
欹(qī):歪斜,傾斜。
鴛枕:即鴛鴦?wù)?,男女共用的枕頭,共有一對。
塵暗:氣氛昏暗。
憑:靠,靠著。
危檻:高樓上的欄桿。危,高聳的樣子?!芭夯ā倍洌汉苫ㄉ厦纥c(diǎn)綴著露水,好像是美人紅面上凝聚的汗珠。綴,點(diǎn)綴。猶似,好似。猶與若、似意同,作同義詞疊用。孔欣《置酒高樓上》詩:“生猶懸水溜,死若波瀾停。”
閻選簡介
五代·閻選的簡介
閻選,生卒和字里不詳,五代時期后蜀的布衣,工小詞。與歐陽烔、鹿虔扆、毛文錫、韓琮被時人稱為“五鬼”,世傳有八首小詞被唐人趙崇祚收入《花間集》?!痘ㄩg集》稱閻處士。其他不詳。
...〔 ? =$docheckrep[2]?ReplaceWriter($ecms_gr[writer]):$ecms_gr[writer]?>的詩(11篇)〕猜你喜歡
-
四十年來家國,三千里地山河。
出自 五代 李煜: 《破陣子·四十年來家國》
-
滿載一船秋色,平鋪十里湖光。
出自 宋代 張孝祥: 《西江月·阻風(fēng)山峰下》
- 不積小流,無以成江海。
- 玲瓏骰子安紅豆,入骨相思知不知。
-
林?jǐn)嗌矫髦耠[墻。亂蟬衰草小池塘。
出自 宋代 蘇軾: 《鷓鴣天·林?jǐn)嗌矫髦耠[墻》
- 盡道隋亡為此河,至今千里賴通波。
- 滄江好煙月,門系釣魚船。
-
千金縱買相如賦,脈脈此情誰訴。
出自 宋代 辛棄疾: 《摸魚兒·更能消幾番風(fēng)雨》
- 不茶不飯,不言不語,一味供他憔悴。
-
花落花開自有時,總賴東君主。
出自 宋代 嚴(yán)蕊: 《卜算子·不是愛風(fēng)塵》