家國(guó)興亡自有時(shí),吳人何苦怨西施。譯文及注釋
譯文
國(guó)家興亡衰敗自有其時(shí)運(yùn),吳人又何苦埋怨是西施使他們國(guó)家滅亡的呢?
如果西施知道怎樣顛覆吳國(guó),那么后來(lái)讓越國(guó)滅亡的又是誰(shuí)呢?
注釋
家國(guó):家與國(guó)。亦指國(guó)家。
何苦:用反問(wèn)語(yǔ)氣表示不值得(可用否定式)。
解:懂,明白,理解。
亡:滅亡。
鑒賞
歷來(lái)詠西施的詩(shī)篇多把亡吳的根由歸之于女色,客觀上為封建統(tǒng)治者開(kāi)脫或減輕了罪責(zé)。羅隱這首小詩(shī)的特異之處,就是反對(duì)這種傳統(tǒng)觀念,破除了“女人是禍水”的論調(diào),閃射出新的思想光輝。
“家國(guó)興亡自有時(shí),吳人何苦怨西施?!币簧蟻?lái),詩(shī)人便鮮明地?cái)[出自己的觀點(diǎn),反對(duì)將亡國(guó)的責(zé)任強(qiáng)加在西施之類婦女身上。這里的“時(shí)”,即時(shí)會(huì),指促成家國(guó)興亡成敗的各種復(fù)雜因素?!白杂袝r(shí)”表示吳國(guó)滅亡自有其深刻的原因,而不應(yīng)歸咎于西施個(gè)人,這無(wú)疑是正確的看法。有人認(rèn)為這里含有宿命論成分,其實(shí)是出于誤解?!昂慰唷?,勸解的口吻中含有嘲諷意味:你們自己誤了國(guó)家大事,卻想要?dú)w罪一個(gè)弱女子,真是何必呢!當(dāng)然,挖苦的對(duì)象并非一般吳人,而是吳國(guó)統(tǒng)治者及其幫閑們。
“西施若解傾吳國(guó),越國(guó)亡來(lái)又是誰(shuí)?”后面這兩句巧妙地運(yùn)用了一個(gè)事理上的推論:如果說(shuō),西施是顛覆吳國(guó)的罪魁禍?zhǔn)?,那么,越王并不寵幸女色,后?lái)越國(guó)的滅亡又能怪罪于誰(shuí)呢?尖銳的批駁通過(guò)委婉的發(fā)問(wèn)語(yǔ)氣表述出來(lái),絲毫不顯得劍拔弩張,而由于事實(shí)本身具有堅(jiān)強(qiáng)的邏輯力量,讀來(lái)仍覺(jué)鋒芒逼人。
羅隱反對(duì)嫁罪婦女的態(tài)度是一貫的。僖宗廣明年間(880—881),黃巢起義軍攻入長(zhǎng)安,皇帝倉(cāng)皇出逃四川,至光啟元年(885)才返回京城。詩(shī)人有《帝幸蜀》一首絕句記述這件事:“馬嵬山色翠依依,又見(jiàn)鑾輿幸蜀歸。泉下阿蠻應(yīng)有語(yǔ),這回休更怨楊妃?!薄鞍⑿U”即“阿瞞”的通假,是唐玄宗的小名。前一回玄宗避安史之亂入蜀,于馬嵬坡縊殺楊妃以杜塞天下人口。這一回僖宗再次釀成禍亂奔亡,可找不到新的替罪羊了。詩(shī)人故意讓九泉之下的玄宗出來(lái)現(xiàn)身說(shuō)法,告誡后來(lái)的帝王不要諉過(guò)于人,諷刺是夠辛辣的。聯(lián)系《西施》作比照,一詠史,一感時(shí),題材不同,而精神實(shí)質(zhì)并無(wú)二致。這樣看來(lái),《西施》的意義又何止為歷史作翻案而已!
羅隱簡(jiǎn)介
唐代·羅隱的簡(jiǎn)介
羅隱(833-909),字昭諫,新城(今浙江富陽(yáng)市新登鎮(zhèn))人,唐代詩(shī)人。生于公元833年(太和七年),大中十三年(公元859年)底至京師,應(yīng)進(jìn)士試,歷七年不第。咸通八年(公元867年)乃自編其文為《讒書》,益為統(tǒng)治階級(jí)所憎惡,所以羅袞贈(zèng)詩(shī)說(shuō):“讒書雖勝一名休”。后來(lái)又?jǐn)鄶嗬m(xù)續(xù)考了幾年,總共考了十多次,自稱“十二三年就試期”,最終還是鎩羽而歸,史稱“十上不第”。黃巢起義后,避亂隱居九華山,光啟三年(公元887年),55歲時(shí)歸鄉(xiāng)依吳越王錢镠,歷任錢塘令、司勛郎中、給事中等職。公元909年(五代后梁開(kāi)平三年)去世,享年77歲。
...〔 ? =$docheckrep[2]?ReplaceWriter($ecms_gr[writer]):$ecms_gr[writer]?>的詩(shī)(384篇)〕