曹髦簡(jiǎn)介
曹髦(241年11月15日-260年6月2日),字彥士,豫州沛國(guó)譙縣(今安徽省亳州市)人,三國(guó)時(shí)期曹魏第四位皇帝(公元254-260年在位)。魏文帝曹丕之孫,東海定王曹霖之子,即位前封為高貴鄉(xiāng)公。曹髦擅長(zhǎng)詩(shī)文,傳世文章有《傷魂賦并序》、《顏?zhàn)诱摗返?。好儒學(xué),曾于太學(xué)就經(jīng)義提出若干問(wèn)題,著有《春秋左氏傳音》(失傳)。通繪畫,有《祖二疏圖》《盜跖圖》等,唐張彥遠(yuǎn)《歷代名畫記》目曹髦為中品。 ...〔? 曹髦的詩(shī)文(2篇)〕軼事典故
高貴鄉(xiāng)公安在
晉朝建立后,賈充有次和朝廷的士人宴飲,河南尹庾純喝醉了,和賈充爭(zhēng)辯。賈充說(shuō):“你父親年老,你卻不回鄉(xiāng)供養(yǎng),難道認(rèn)為天地神明看不到嗎!”庾純說(shuō):“那么高貴鄉(xiāng)公在哪里?”賈充于是羞慚憤怒,上表申請(qǐng)解除職位,庾純也上表自我彈劾。
以臣弒君,則加此刑
賈充對(duì)吳國(guó)末代皇帝孫皓說(shuō):“聽(tīng)說(shuō)閣下在南方挖人眼睛,剝?nèi)嗣嫫ぃ@是什么樣的刑罰?”孫皓說(shuō):“有做為臣子卻弒殺他的國(guó)君以及奸險(xiǎn)狡詐不忠的人,就對(duì)他用這種刑罰?!辟Z充聽(tīng)后,沉默不語(yǔ),非常慚愧,而孫皓則臉色不變。
晉祚不得長(zhǎng)遠(yuǎn)
晉明帝時(shí),王導(dǎo)、溫嶠一起謁見(jiàn)晉明帝,晉明帝問(wèn)溫嶠前代統(tǒng)一天下的原因是什么。溫嶠還沒(méi)有回答,一會(huì)兒,王導(dǎo)說(shuō):“溫嶠年輕,還不熟悉這一段的事,請(qǐng)?jiān)试S臣為陛下說(shuō)明。”王導(dǎo)就一一敘說(shuō)司馬懿開(kāi)始創(chuàng)業(yè)的時(shí)候,誅滅有名望的家族,寵幸并栽培贊成自己的人,以及司馬昭晚年殺高貴鄉(xiāng)公曹髦的事。晉明帝聽(tīng)后,掩面伏在坐床上,說(shuō):“如果像您說(shuō)的那樣,晉朝天下又怎能長(zhǎng)久呢!”
人物生平
才慧夙成
曹髦生于正始二年(241年)。正始五年(244年),被封為郯縣高貴鄉(xiāng)公。嘉平二年十二月,其父曹霖去世。嘉平三年(251年),司馬懿鎮(zhèn)壓王凌后,將曹魏宗室王公均置于鄴城以便監(jiān)視,一說(shuō)曹髦亦被移置鄴城。曹髦從小好學(xué),才慧早成,有祖父曹丕的風(fēng)范。
入繼大宗
正元元年(254年),司馬師廢掉魏帝曹芳,打算推立曹操之子、彭城王曹據(jù)為帝;當(dāng)時(shí)曹髦是魏文帝曹丕在世諸孫中的庶長(zhǎng)孫、東海王曹霖的在世庶出長(zhǎng)子。郭太后執(zhí)意要求,最終立高貴鄉(xiāng)公曹髦為大魏皇帝,同年十月四日,他到達(dá)京都洛陽(yáng)北郊邙山的玄武館。群臣奏請(qǐng)他住在前殿,曹髦回答說(shuō)前殿乃先帝寢殿,不敢越禮,于是暫住在西廂房中。群臣又奏請(qǐng)以天子之禮迎他入京,他仍不同意。
五日,曹髦正式進(jìn)入京都洛陽(yáng),文武百官都到西掖門南拜迎,曹髦見(jiàn)狀也趕緊下車答拜百官。司禮官奏說(shuō):“按禮儀您為天子,不必答拜臣下?!辈荀只卮穑骸把巯挛乙彩莿e人的臣子??!”遂對(duì)群臣答拜還禮。到止車門,曹髦也要和群臣一樣下車步行。左右皆勸阻:“按慣例您可以一直乘車進(jìn)去?!彼f(shuō)道:“我被皇太后征召而來(lái),至于安排我做什么現(xiàn)在還說(shuō)不準(zhǔn)呢!”還是下車和群臣一樣步行到太極東堂?;侍笤谀抢飼?huì)見(jiàn)了他。當(dāng)天他便在太極前殿正式登基稱帝,參與典禮的百官都很高興。
曹髦下詔說(shuō):“本朝三位先帝英明圣賢,順天命而受帝位。但齊王曹芳在承嗣皇位后肆意妄行,不循禮法,以至失去了作為君王應(yīng)有的仁德。皇太后以國(guó)家為重,接受輔政朝臣們的建議,把我召來(lái)京都取代失德于天下的齊王。想我本人年紀(jì)輕輕,便置身于諸多王公朝臣之上,確實(shí)讓人深感不安,惟恐自己不能嗣守祖先創(chuàng)立的江山弘業(yè),完成中興魏室、統(tǒng)一天下的重任,每念及此,我都戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢,如臨深淵。幸有朝中諸公給我以肱股之輔,鎮(zhèn)守四方的將帥給我以有力的扶持,我憑仗先祖先父的這些有德之臣,定可以實(shí)現(xiàn)國(guó)家的長(zhǎng)治久安,達(dá)到天下太平的目的。聽(tīng)圣賢說(shuō)作為一國(guó)之主的人,應(yīng)該是德厚如同天地,恩澤遍及四海,對(duì)天下億萬(wàn)臣民先以關(guān)懷慈愛(ài)為本,示之以好惡,然后再?gòu)奶熳影俟匍_(kāi)始為百姓作出好榜樣,使他們懂得怎樣去守禮法,行大義。我雖然沒(méi)有太多的仁德,也不能深悟這種道理,只愿與天下賢者共同朝這個(gè)方向努力?!稌?shū)經(jīng)》上不是說(shuō)么:君王對(duì)百姓施以恩澤,百姓是會(huì)深深感激難以忘懷的。”接著,大赦天下,改齊王曹芳嘉平年號(hào)為正元,又下令削減天子的車馬服飾和后宮費(fèi)用,并罷除宮廷及官府中的無(wú)用之物。
幼主執(zhí)政
正元元年(254年)十月七日,曹髦派身邊的一批侍從官員到國(guó)內(nèi)各地巡視,代表天子了解各地人情世故,慰問(wèn)地方官員和百姓,同時(shí)調(diào)查有無(wú)冤案和官員失職的情況。八日,授予大將軍司馬師統(tǒng)領(lǐng)全國(guó)兵馬及京師內(nèi)外諸軍的權(quán)力,并特許大將軍朝拜時(shí)不必小步快走以表示對(duì)天子的尊敬,向君王奏事時(shí)只稱官職不直呼姓名,還可以穿鞋佩劍上殿。十三日,鄴城某水井中出現(xiàn)黃龍。十九日,曹髦命禮官評(píng)定在廢立天子過(guò)程中出謀獻(xiàn)策的公卿朝臣們的功勞,并按功績(jī)大小給予不同程度的獎(jiǎng)賞。
正元二年(255年)正月十二日,鎮(zhèn)東將軍毋丘儉、揚(yáng)州刺史文欽起兵聲討司馬氏,二十五日,大將軍司馬師督師征討淮南。經(jīng)過(guò)幾番激戰(zhàn),毌丘儉戰(zhàn)死,文欽逃往孫吳,然而司馬師也在這場(chǎng)戰(zhàn)爭(zhēng)中被文欽之子文鴦驚得眼球掉落,病上加病?!芭褋y”平息不久,司馬師在許昌已奄奄一息。他自料性命難保,就派人從洛陽(yáng)叫來(lái)了司馬昭,對(duì)他說(shuō):“我估計(jì)自己不行了,你接掌我的大將軍印。”話未說(shuō)完,司馬師一命嗚呼。消息傳到宮中,曹髦大喜。他意識(shí)到這是奪權(quán)的好機(jī)會(huì),于是一面下詔命司馬昭留守許昌,讓尚書(shū)傅嘏“率六軍還京師”,一面著手籌劃宮廷政變。不料,司馬昭識(shí)破了曹髦的計(jì)策,他率領(lǐng)軍隊(duì)回到了洛陽(yáng)。這樣一來(lái),曹髦的計(jì)劃落了空。為避免引起更嚴(yán)重的禍亂,他只好接受既定事實(shí),封司馬昭為大將軍。從此,司馬昭獨(dú)掌大權(quán)。一次寶貴的翻身機(jī)會(huì),就這樣與曹髦失之交臂。
正元二年(255年)二月十二日,東吳大將孫峻率軍號(hào)稱十萬(wàn)開(kāi)至壽春。鎮(zhèn)東大將軍諸葛誕率部迎擊,斬殺吳左將軍留贊,并將捷報(bào)送到京都。三月,冊(cè)封皇后卞氏,大赦天下。四月三日,封皇后卞氏之父卞隆為列侯。二十三日,任命征南大將軍王昶為驃騎將軍。七月,任征東大將軍胡遵為衛(wèi)將軍,鎮(zhèn)東大將軍諸葛誕為征東大將軍。八月二日,西蜀大將姜維率師進(jìn)犯狄道,雍州刺史王經(jīng)領(lǐng)兵在洮西迎戰(zhàn),大敗,只好退守狄道城。二十三日,朝廷任命長(zhǎng)水校尉鄧艾代理安西將軍,與征西將軍陳泰聯(lián)兵抗蜀。九月十九日,又派太尉司馬孚率精銳部隊(duì)增援。
正元二年(255年)九月二十一日,曹髦學(xué)完《尚書(shū)》,對(duì)執(zhí)經(jīng)講課的司空鄭沖、侍中鄭小同等人分別予以賞賜。二十五日,姜維引兵退回蜀地。十月,曹髦下詔說(shuō):“我由于年幼,仁德不足,不能遏止敵寇的暴虐,以致蜀賊進(jìn)犯和洮西之?dāng) ⑹總冊(cè)诖艘坳囃稣邤?shù)以千計(jì),或拋尸于疆場(chǎng),冤魂難返;或戰(zhàn)敗被俘,流落于異域。念及于此,我深感悲痛,心中每每為陣亡將士們哀悼。現(xiàn)特令陣亡將士家庭所在各郡的典農(nóng)和安撫夷二護(hù)軍以及各部官員到他們家中去慰問(wèn),給予撫恤,免除其家庭一年的賦役。在戰(zhàn)斗中英勇殺敵壯烈犧牲者,按先例申報(bào)予以嘉獎(jiǎng),不得遺漏?!笔辉露呷眨b于隴右四郡及金城等地連年兵災(zāi),不少人叛逃到蜀地,留在本土的家人和親戚又恐懼不安的情況,朝廷宣布對(duì)這些人一律赦免無(wú)罪。十二月十六日,曹髦又下詔說(shuō):“數(shù)月前洮西大戰(zhàn)的時(shí)候,我方將士有的英勇戰(zhàn)死沙場(chǎng),有的不甘被俘跳入洮水溺亡,其尸骨都無(wú)人收拾,棄于荒野。我常為這件事難過(guò)。今特告征西、安西兩將軍,各令部下到戰(zhàn)場(chǎng)舊地和附近河道中清理尋找我方將士尸體,一一收殮安葬,以慰死者,以安生人。”
推崇少康
曹髦常與司馬望、王沈、裴秀、鐘會(huì)等大臣在太極東堂講經(jīng)宴筵并作文論,并稱裴秀是“儒林丈人”,王沈是“文籍先生”,司馬望和鐘會(huì)各有名號(hào)。曹髦性急,請(qǐng)人前來(lái)就希望快點(diǎn)到達(dá),因?yàn)樗抉R望在宮外任職,就特地賜給他一輛追鋒車和勇士五人,每當(dāng)有集會(huì),就奔馳而至。
甘露元年(256年)二月丙辰日,曹髦在太極東堂宴請(qǐng)群臣,并和諸位儒生討論夏少康與漢高祖劉邦的高下,最終定論以少康為優(yōu)。一開(kāi)始,曹髦與侍中荀顗,尚書(shū)崔贊、袁亮、鐘毓,給事中中書(shū)令虞松等一起講述禮典,說(shuō)著便談到了帝王優(yōu)劣之差。曹髦仰慕姒少康,于是問(wèn)荀顗等人:“夏已衰敗,相被殺害,少康聚集夏的遺老遺少,光復(fù)禹的功績(jī);高祖在田地中超拔于眾人,驅(qū)使豪杰俊才,消滅秦、項(xiàng),包舉宇內(nèi);這兩位君主可以說(shuō)都是有特殊才略的舉世大賢。考察他們的功德,誰(shuí)應(yīng)該排在前面呢?”
荀顗等人回答:“那天下的鎮(zhèn)國(guó)重器,是由王者接受天的授予,圣賢般的美德順應(yīng)時(shí)機(jī),這樣之后才能接受天命創(chuàng)立基業(yè)。至于承接前代的功業(yè),重興舊功績(jī),創(chuàng)造和因襲,難易是不同的。少康功德雖然美好,仍然是中興之君,和漢世祖(光武帝劉秀)相提并論是可以的。至于說(shuō)漢高祖,臣等認(rèn)為他優(yōu)于少康?!?
曹髦說(shuō):“自古以來(lái)的帝王,功績(jī)、德業(yè)、言論、行為,各有優(yōu)劣短長(zhǎng),不一定創(chuàng)業(yè)之君都優(yōu)秀、繼任者全低劣。湯、武、高祖雖都是受命于天,賢圣之不同,我感到十分懸殊。少康和殷高宗(武?。┲信d的美好,夏啟和周成王守文之興盛,評(píng)定美德比較實(shí)績(jī),放到漢高祖那里去對(duì)照,我看到前者之長(zhǎng)而未聞前者之短;只是前后兩者遇到的時(shí)代不同,所以后人評(píng)定的功名殊異罷了。少康在國(guó)家滅亡后出生,身份降低為諸侯的奴隸,跋涉奔波四處逃難,僅僅保全了自己,(但之后)能夠布施德行大用謀略,最終滅澆于過(guò)、滅豷于戈,成功恢復(fù)了大禹的功業(yè),祭祀夏祖并在祭天時(shí)以祖先配祭,不喪失舊物,不是極大的美德極廣的仁義,豈能建立這樣的功勛?漢高祖趁著秦朝土崩瓦解的態(tài)勢(shì),倚仗一時(shí)的權(quán)術(shù),單純憑借智謀和武力來(lái)成就功業(yè),一舉一動(dòng),大多違反了圣人的法度;作為人家的兒子卻多次使父親處于危險(xiǎn)中,作為君主卻將賢明的宰相囚禁,作為父親卻不能保護(hù)好自己的兒子;去世之后,國(guó)家?guī)缀鯗缤觥K绻蜕倏祷Q所處的時(shí)代,也許不能復(fù)興大禹的功業(yè)。由此說(shuō)開(kāi)去,應(yīng)該以夏少康為高而認(rèn)為劉邦位居其下。各位愛(ài)卿細(xì)細(xì)討論一下?!?
第二天是丁巳日,課業(yè)已經(jīng)講授完畢,荀顗、袁亮等人說(shuō):“上古三代封邦建國(guó),分裂國(guó)土來(lái)治國(guó),到它們衰敗的時(shí)候,沒(méi)有土崩瓦解的態(tài)勢(shì),可以用道德懷柔天下,不能用武力征服天下。等到戰(zhàn)國(guó),弱肉強(qiáng)食,遠(yuǎn)離道德專憑智謀武力,所以秦衰頹時(shí)可以用武力爭(zhēng)天下。少康布施德行,是仁者中的英杰;高祖憑借武力,是智者中的豪杰。仁與智不同,兩位君主自然大相徑庭?!对?shī)經(jīng)》《書(shū)經(jīng)》中述說(shuō)殷中宗和殷高宗,都列于大雅;少康功績(jī)美行超過(guò)了二宗,列在大雅是明確的。少康更優(yōu)秀,應(yīng)當(dāng)像您說(shuō)的那樣。”
崔贊、鐘毓、虞松等人議論道:“少康雖然積累了仁德,但向上承蒙了大禹遺留下的恩澤和幸福,在內(nèi)有虞、仍的援助,在外有靡、艾的幫助。寒浞邪惡,不對(duì)百姓施行德政,澆、豷沒(méi)有親近之人,外部?jī)?nèi)部都拋棄了他們。因此少康擁有了國(guó)家,是有可供憑借的條件的。至于說(shuō)漢高祖,從布衣百姓間興起,率領(lǐng)烏合之眾,來(lái)成就了帝王的功業(yè)。評(píng)定德行那么少康更優(yōu)秀,考核功績(jī)那么漢高祖更勝一籌,說(shuō)憑借的本錢那么少康處境較易,比較時(shí)代那么漢高祖更難?!?
曹髦說(shuō):“諸位愛(ài)卿評(píng)論說(shuō)少康憑借已有的本錢,高祖則從無(wú)到有進(jìn)行創(chuàng)造,的確如此。但各位不知道上古三代,憑借仁德勛業(yè)成事是那樣艱難;秦項(xiàng)之際,憑借武力成就功業(yè)成就功業(yè)是那樣容易。況且最上等是立德,其次才是立功,漢高祖功勞高,但比不上少康的盛德普照。況且仁者一定有勇氣,誅殺暴君必須動(dòng)用武力,少康武功的輝煌,難道一定不如漢高祖嗎?只是夏代古書(shū)散佚,舊時(shí)的文字缺失,所以豐功偉績(jī)?nèi)笔o(wú)載,只有伍員粗略陳述了大概情況,他說(shuō)恢復(fù)夏禹的功績(jī),不喪失舊物,效法祖先圣業(yè),舊時(shí)的好章程不弄錯(cuò),不是有才有德的全才,誰(shuí)能和他相提并論?假使讓三墳五典都留下來(lái),少康的行為詳細(xì)記載下來(lái),難道還會(huì)有異議嗎?”
說(shuō)到這,大臣們都心服口服。中書(shū)令虞松上前說(shuō):“少康的事,離當(dāng)代很久遠(yuǎn)了,相關(guān)古文無(wú)人了解,因此從古至今,評(píng)論家們沒(méi)有談到的,嘉言懿德隱沒(méi)不見(jiàn)。您既然用心以古為鑒,貫通古今,又說(shuō)出善言,贊揚(yáng)凸顯少康的杰出,使他的光彩在歷史長(zhǎng)河中閃耀,應(yīng)該記下您的話成為文章,永遠(yuǎn)垂范后人?!?/p>
曹髦說(shuō):“我學(xué)識(shí)不廣博,了解得淺薄狹隘,害怕自己說(shuō)得不對(duì);縱使有值得采納的地方、料事能與實(shí)際相符,仍不值得重視。加以記載,只怕會(huì)在后世賢達(dá)中招來(lái)笑話,顯出我的愚笨吧!”因此侍郎鐘會(huì)退下后才評(píng)定編次記載下來(lái)。
太學(xué)探討
甘露元年(256年)四月十日,曹髦來(lái)到太學(xué),問(wèn)學(xué)者們:“古代的圣人得神明之助,觀天理,察人世,因而推演出陰陽(yáng)八卦;后來(lái)的圣賢進(jìn)而發(fā)展成六十四卦,又推衍出數(shù)量繁多的爻,凡天地間之大義,無(wú)所不備。但那部書(shū)的名稱卻前后不一,夏時(shí)稱《連山》,殷代稱《歸藏》,周朝又稱《周易》?!兑捉?jīng)》這部書(shū),到底是怎么回事?”
易博士淳于俊回答說(shuō):“遠(yuǎn)古時(shí)代伏羲氏依據(jù)燧皇之圖而創(chuàng)八卦,神農(nóng)氏又將其演進(jìn)為六十四卦。此后的黃帝、堯帝、舜帝又各有變動(dòng),三代都依據(jù)社會(huì)的發(fā)展而不斷對(duì)它進(jìn)行補(bǔ)充完善。故‘易’者,即交易也。把它稱為《連山》,是形容它好似大山吞吐云氣,連接天地;把它稱作《歸藏》,意思是說(shuō)天下萬(wàn)事莫不隱于其中。”
曹髦又問(wèn):“如果說(shuō)是伏羲氏根據(jù)燧皇的圖案而創(chuàng)立《易經(jīng)》,那孔子為何不說(shuō)燧人氏之后的伏羲作《易經(jīng)》呢?”淳于俊答不出來(lái)了。曹髦進(jìn)而問(wèn):“孔子為《易經(jīng)》作傳(《彖傳》《象傳》共十篇),鄭玄為《易經(jīng)》作經(jīng)注,雖然他們是不同時(shí)代的圣賢,但對(duì)《易經(jīng)》經(jīng)義的解釋是相同的。如今孔子的《彖傳》、《象傳》,不和《易經(jīng)》的正文放在一起,而是與鄭玄的注文連為一體,這又是什么原因?”淳于俊說(shuō):“鄭玄把孔子的傳和自己的注文合在一起,大概是便于學(xué)習(xí)《易經(jīng)》者明白好懂。”
曹髦問(wèn):“說(shuō)鄭玄把傳和注結(jié)合起來(lái)是為方便和理解《易經(jīng)》,那在他之前的孔子為何不把他的傳與文王所作的《易經(jīng)》合在一起呢?”淳于俊答:“孔子擔(dān)心把他的傳和《易經(jīng)》合在一起會(huì)引起混淆,所以沒(méi)那樣做。這說(shuō)明圣人是以不合表謙虛。”
曹髦問(wèn):“如果說(shuō)圣人以不合表謙虛,那鄭玄為何獨(dú)獨(dú)不謙虛呢?”淳于俊說(shuō):“古代經(jīng)典意義弘深,圣上您所問(wèn)的又如此深?yuàn)W玄遠(yuǎn),不是臣下我所能解釋清楚的?!?
曹髦又問(wèn):“《易經(jīng)》中《系辭》說(shuō):‘黃帝、堯、舜垂衣而治天下?!h(yuǎn)古伏羲、神農(nóng)之世人們還不曾有衣裳,圣人以德教化天下,為什么差別這么大呢?”淳于俊回答:“遠(yuǎn)古三皇時(shí)代,世上人少而禽獸多,所以得到的獸皮羽毛就足夠人們穿用了。到了皇帝時(shí)代,變得人多而獸少,人們只好制作衣裳以根據(jù)不同季節(jié)穿用。”曹髦再問(wèn)道:“在《易經(jīng)》中乾代表天,而復(fù)為金、為玉、為老馬,這不是說(shuō)又和微小的東西一樣了嗎?”淳于俊說(shuō):“圣人取其意象,故有時(shí)可遠(yuǎn),有時(shí)也可近。近者取眼前的各種東西,遠(yuǎn)者則取天地?!?
講完《易經(jīng)》,曹髦又命學(xué)者們講《尚書(shū)》。他問(wèn)道:“鄭玄說(shuō):‘稽古同天,言堯同于天也?!趺C說(shuō):‘堯順考古道而行之?!N意思并不相同,哪一個(gè)才算是正確的呢?” [38]? 博士庾峻答:“先儒的說(shuō)法,各有其側(cè)重之點(diǎn)。我們作臣子的不好說(shuō)哪個(gè)正確哪個(gè)不正確。然而《洪范》篇說(shuō):‘三人占卜,從兩個(gè)人的說(shuō)法?!热毁Z、馬與王肅等人都以為‘順考古道’為是,那按《洪范》的說(shuō)法,應(yīng)以王肅的說(shuō)法為優(yōu)。”
曹髦又問(wèn):“孔子說(shuō)過(guò)‘唯天為大,唯堯則之’。堯之所以至善至美,在于他順應(yīng)和參照天意,遵循古代的做法,并不是堯的目的?,F(xiàn)在我們探究其含義以明確堯帝的圣德,舍其大而言其小,這可以說(shuō)是作者的意思嗎?”庾峻答:“臣只是遵奉老師教過(guò)的說(shuō)法,不能理解更深的含義。至于兩種說(shuō)法如何統(tǒng)一起來(lái),還取決于圣上自己的判斷?!?
接著又談起堯舜時(shí)代四岳舉鯀之事。曹髦問(wèn):“作為圣賢的君主,應(yīng)德才兼?zhèn)?,公正無(wú)私,明察秋毫。今王肅說(shuō):‘由于堯不了解鯀,所以對(duì)他加以試用?!绱苏f(shuō)來(lái),圣人在觀察人物、考慮問(wèn)題上也有不足的地方,是不是?”庾峻回答:“雖然圣人的賢明非常人可比,但他們畢竟也有自己的局限。所以禹這樣說(shuō):善于識(shí)人者是哲人,但對(duì)帝王來(lái)說(shuō)辦好這件事是很困難的。但堯帝最終仍改正了自己用人的失誤,將自己的帝位傳給了舜,所以他不愧為圣人?!?/p>
曹髦說(shuō):“若說(shuō)有善始又能善終,這只有圣人才能做到;如果連個(gè)好的開(kāi)端都沒(méi)有,又怎能稱之為圣賢呢?禹說(shuō)辦好這件事對(duì)帝王來(lái)說(shuō)是很困難的,然而最終堯帝還是廢去不肖之人,改授圣賢,也算得上是知人了?!督?jīng)》上說(shuō):知人者為圣哲,能選拔賢能的人做官。若堯?qū)︴叺钠返聸](méi)有把握,試用長(zhǎng)達(dá)九年,使得在繼位者選擇上失去了章法,這又怎能稱得上是圣哲呢?”庾峻回答:“臣下我讀經(jīng)卷認(rèn)為,圣人辦事也不是沒(méi)有一點(diǎn)失誤。所以就出現(xiàn)了堯帝信用鯀、共工、兜、三苗等四兇的失誤。周公失誤于重用管叔、蔡叔等叛臣,孔子失誤于錯(cuò)誤對(duì)待宰予。”
曹髦說(shuō):“堯任用鯀治水,九年沒(méi)有取得成效,反而把天下河道弄得亂糟糟,給百姓帶來(lái)痛苦和災(zāi)難。至于仲尼失誤,不過(guò)是宰予言行之間的事,與堯用鯀的失誤有著本質(zhì)的區(qū)別。說(shuō)到周公和管、蔡之間的復(fù)雜關(guān)系,本來(lái)在《尚書(shū)》中都有記載,作為博士應(yīng)該知道得很清楚吧!”庾峻說(shuō):“這些事都不是先賢們能說(shuō)清楚的,臣下孤陋寡聞就更難以細(xì)究其是非曲直了?!?/p>
接著,曹髦和群儒探討起《尚書(shū)》所言“有鯀在下曰虞舜”一句話的意思。曹髦問(wèn):“在堯做首領(lǐng)的時(shí)代,天下洪水泛濫,又有四兇在朝為虐,當(dāng)時(shí)急需選拔任用賢明的君主來(lái)解救受難百姓。舜當(dāng)時(shí)在社會(huì)上已有一定的影響,世人也都知道他是個(gè)有仁德的賢者,可他卻長(zhǎng)期得不到重用,這又是什么原因呢?”庾峻回答:“堯帝也曾咨詢四岳以征求賢者,想禪讓自己的帝位。四岳告訴他如果挑選一個(gè)仁德不足的人會(huì)辱沒(méi)你這個(gè)帝位的。堯又讓他們舉薦那些貧賤無(wú)名的賢士,于是他們舉薦了舜。所以說(shuō)舜被四岳舉薦,主要原因還在于堯,堯這樣做是為了讓天下人都滿意??!”曹髦說(shuō):“堯已聞舜的賢名而不提拔,同時(shí)對(duì)一些忠臣也未見(jiàn)重用,最后還是讓四岳向他舉薦貧賤無(wú)名的賢者時(shí)才推舉了舜,這豈不是說(shuō)堯并非急于選用賢士治理天下以解救受難百姓么?”庾峻搖搖頭:“這就不是愚臣所能回答的問(wèn)題了?!?/p>
繼而曹髦又令學(xué)者們講《禮記》。他問(wèn):“《禮記》上說(shuō)‘太上立德,其次務(wù)施報(bào)’。同樣是治理天下,為什么政策和手段不一樣呢?應(yīng)該采取何種方法和政策才能做到建立德政、施而不報(bào)呢?”博士馬照回答說(shuō):“所謂太上立德,是說(shuō)遠(yuǎn)古三皇五帝以自己的德行感化民眾,治理天下;所謂其次報(bào)施,是指后來(lái)的堯、舜、禹時(shí)代以禮法治理天下?!辈荀钟謫?wèn):“上述兩個(gè)不同時(shí)代帝王們對(duì)民眾施以教化的深淺各有不同,這是因?yàn)榈弁鮽儽旧淼钠沸性斐傻哪兀€是時(shí)代使然?”馬照肯定地回答:“當(dāng)然是各自所處的時(shí)代造成的。誠(chéng)如人類發(fā)展有原始時(shí)期和文明時(shí)期,故而帝王們教化也自然有所不同了。”
這一年的五月,鄴城和上洛等地都上奏稱有甘露,于是六月初一,改年號(hào)為甘露。八月二十六日,加封大將軍司馬昭為大都督,給他上朝奏事只報(bào)官職不報(bào)姓名的殊榮,并授予他統(tǒng)領(lǐng)全國(guó)各路兵馬和京師內(nèi)外諸軍的黃鉞。二十九日,任命太尉司馬孚為太傅。九月,任命司徒高柔為太尉。十月,封司空鄭沖為司徒、尚書(shū)左仆射盧毓為司空。
甘露二年(257年)五月一日,曹髦來(lái)到國(guó)學(xué)館,命群臣賦詩(shī)。侍中和荄、尚書(shū)陳騫等人作詩(shī)時(shí)拖延時(shí)間,掌管文化教育的朝官奏免他們的官職。曹髦說(shuō):“我是不太聰明的人,卻比較愛(ài)好風(fēng)雅,今天讓群臣即席吟詠,不過(guò)是想從中了解朝政的得失。但你們不能理解我的意圖,說(shuō)得不著邊際。這次就原諒了和荄等人,從今以后群臣都應(yīng)認(rèn)真鉆研古書(shū)的含義,弄明經(jīng)典的意旨,這樣我才會(huì)高興。” 五月五日,諸葛誕在淮南發(fā)起勤王,討伐司馬昭,司馬昭挾持曹髦和郭太后征討淮南,于次年鎮(zhèn)壓,斬殺諸葛誕。
甘露三年(258年)九月四日,曹髦下詔說(shuō):“尊崇有德行的老人,推行教化,這是古代堯、舜、禹三代樹(shù)立風(fēng)范垂之不朽的仁政。朝廷理應(yīng)推舉德高望重的三老、五更給予極高的榮譽(yù),不斷請(qǐng)他們對(duì)國(guó)家大事和朝政得失予以指導(dǎo),把他們的德行言語(yǔ)記錄下來(lái),然后全國(guó)都仿效他們,便可以收到教化之功?,F(xiàn)在我們就該找出這樣仁德兼?zhèn)涞拈L(zhǎng)者,來(lái)作為三老、五更的人選。關(guān)內(nèi)侯王祥,歷來(lái)以仁、義的標(biāo)準(zhǔn)修身處事,溫文爾雅;關(guān)內(nèi)侯鄭小同,溫良恭儉,依禮而行,都是當(dāng)今著名的賢者。朝廷決定推舉王祥為三老,鄭小同為五更?!痹t令發(fā)布后,曹髦親率有關(guān)朝臣,按照古代的習(xí)慣舉行聘任禮儀。
玉碎九重
曹髦見(jiàn)自己權(quán)力威勢(shì)日漸削弱,感到不勝忿恨,于甘露五年(260年)五月初六夜里,命冗從仆射李昭、黃門從官焦伯等在陵云臺(tái)部署甲士,并召見(jiàn)侍中王沈、尚書(shū)王經(jīng)、散騎常侍王業(yè),對(duì)他們說(shuō):“司馬昭的野心,連路上的行人都知道。我不能坐等被廢黜的恥辱,今日我將親自與你們一起出去討伐他?!蓖踅?jīng)說(shuō):“古時(shí)魯昭公因不能忍受季氏的專權(quán),討伐失敗而出走,丟掉了國(guó)家,被天下人所恥笑。如今權(quán)柄掌握在司馬昭之手已經(jīng)很久了,朝廷內(nèi)以及四方之臣都為他效命而不顧逆順之理,也不是一天了。而且宮中宿衛(wèi)空缺,兵力十分弱小,陛下憑借什么?而您一旦這樣做,不是想要除去疾病卻反而使病更厲害了嗎?禍患恐怕難以預(yù)測(cè),應(yīng)該重新加以詳細(xì)研究。”曹髦這時(shí)就從懷中拿出黃絹詔書(shū)扔在地上說(shuō):“這樣就已經(jīng)決定了,縱使死了又有什么可怕的,何況不一定會(huì)死呢!”說(shuō)完就進(jìn)內(nèi)宮稟告郭太后。王沈、王業(yè)跑出去告訴司馬昭,想叫王經(jīng)與他們一起去,但王經(jīng)不去。
曹髦隨即拔出劍登輦,率領(lǐng)殿中宿衛(wèi)和奴仆們呼喊著出了宮。司馬昭的弟弟屯騎校尉司馬伷在東止車門遇到曹髦的軍隊(duì),曹髦左右之人怒聲呵斥他們,司馬伷的兵士都嚇得逃走了。中護(hù)軍賈充從外而入,迎面與曹髦戰(zhàn)于南面宮闕之下,曹髦親自用劍拼殺。眾人想要退卻,賈充軍將敗,騎督成倅之弟太子舍人成濟(jì)問(wèn)賈充說(shuō):“事情緊急了,你說(shuō)怎么辦?”賈充說(shuō):“司馬公養(yǎng)你們這些人,正是為了今日。今日之事,沒(méi)什么可問(wèn)的!”于是成濟(jì)立即抽出長(zhǎng)戈上前刺殺曹髦,把他弒殺于車下。 司馬昭聞?dòng)嵈篌@,自己跪倒在地上。太傅司馬孚奔跑過(guò)去,把曹髦的頭枕在自己的腿上哭得十分悲哀,哭喊著說(shuō):“陛下被殺,是我的罪過(guò)啊!”
身后之事
曹髦死后,司馬昭進(jìn)入殿中,召集群臣議論。尚書(shū)左仆射陳泰不來(lái),司馬昭讓陳泰之舅尚書(shū)荀顗去叫他,陳泰說(shuō):“人們議論說(shuō)我陳泰可以和您相比,今天看來(lái)您不如我陳泰?!钡拥軅兝锢锿馔舛急浦愄┤?,這才不得已而入宮,見(jiàn)到司馬昭,悲慟欲絕,司馬昭也對(duì)著他流淚,說(shuō):“玄伯,您將怎樣對(duì)待我呢?”陳泰說(shuō):“只有殺掉賈充,才能稍稍謝罪于天下。”司馬昭考慮了很久才說(shuō):“你再想想其他辦法?!标愄┱f(shuō):“我說(shuō)的只能是這些,不知其他?!彼抉R昭就不再說(shuō)話了。因過(guò)于悲慟,不久吐血而死。
隨即司馬昭威逼郭太后下旨,大意是說(shuō):當(dāng)初援立曹髦是看中他“好書(shū)疏文章,冀可成濟(jì)”,但是不成想“情性暴戾,日月滋甚”,我這個(gè)太后數(shù)次呵責(zé)都不奏效,后來(lái)和大將軍司馬昭商量要廢立之,大將軍認(rèn)為他年幼無(wú)知,但還可以雕琢,要以觀后效。但沒(méi)想到他得寸進(jìn)尺,還拿弓箭射我的宮殿,弓箭甚至落在我的面前。我前后數(shù)十次讓大將軍廢立他,曹髦知道后,甚至賄賂我的身邊人打算下毒藥害我。后來(lái)事情敗露,就要出兵入西宮殺我。幸虧大將軍及時(shí)知道,而他自己混雜在士兵之中,被大將軍的將士殺死。這小兒“悖逆不道,而又自陷大禍”,應(yīng)當(dāng)“罪廢為庶人,此兒亦宜以民禮葬之”。由于曹髦死后被褫奪皇帝封號(hào),因此其在位期間的年號(hào)均為高貴鄉(xiāng)公某年。
太傅司馬孚,大將軍司馬昭,太尉高柔等上疏稱“以為可加恩以王禮葬之”,于是葬高貴鄉(xiāng)公于洛陽(yáng)西北三十里瀍澗之濱。下車數(shù)乘,不設(shè)旌旐,百姓相聚而觀之,曰:“是前日所殺天子也?!被蜓诿娑?,悲不自勝。
不久,司馬昭以“教唆圣上”、“離間重臣”等借口殺死了曹髦的心腹王經(jīng)?!段簳?shū)》的作者王沈(王昶之侄)因?yàn)楦婷艹鍪琢⒐γ馑?,因功封安平侯,食邑二千戶,時(shí)隔快二十余天,司馬昭又因群情激憤,誅殺了成濟(jì)三族,成濟(jì)兄弟不服罪,光著身子跑到屋頂,大罵司馬昭,被軍士從下亂箭射殺。