落花夜雨辭寒食。塵香明日城南陌。
出自宋代:吳文英的《菩薩蠻·落花夜雨辭寒食》
落花夜雨辭寒食。塵香明日城南陌。玉靨濕斜紅。淚痕千萬(wàn)重。
傷春頭竟白。來(lái)去春如客。人瘦綠陰濃。日長(zhǎng)簾影中。
鑒賞
《菩薩蠻》,又名《子夜歌》、《重疊金》。唐教坊曲,《宋史·樂(lè)志》、《尊前集》、《金奩集》并入“中呂宮”,《張子野詞》作“中呂調(diào)”。唐蘇鶚《杜陽(yáng)雜編》:“大中初,女蠻國(guó)入貢,危髻金冠,瓔珞被體,號(hào)‘菩薩蠻隊(duì)’。當(dāng)時(shí)倡優(yōu)遂制《菩薩蠻曲》,文士亦往往聲其詞?!睋?jù)此,知此調(diào)原出外來(lái)舞曲,輸入在公元八四七年之后。但開(kāi)元時(shí)崔令欽所著《教坊記》已有此曲名,可能此種舞隊(duì)前后不止一次前來(lái)中國(guó)。小令四十四字,前后片各四句兩仄韻,兩平韻,平仄遞轉(zhuǎn),情調(diào)由緊促轉(zhuǎn)低沉,歷來(lái)名作最多。
“落花”兩句,述春景?!昂场?,在清明前二日,傳為晉文公因紀(jì)念介子推,而于此日禁火,故曰“寒食”?!奥浠ㄒ褂辍?,唐韓翃《寒食》詩(shī)有“春城無(wú)處不飛花,寒食東風(fēng)御柳斜”之句;杜牧《清明》詩(shī)也有“清明時(shí)節(jié)雨紛紛”句,都是寫(xiě)寒食清明時(shí)的景象,夢(mèng)窗也應(yīng)景而作。此言詞人在夜雨淅淅瀝瀝落英繽紛之中告別了這一年一度的寒食節(jié)。明后天如果天氣轉(zhuǎn)晴,他就將去南郊踏青游春。“玉靨”兩句,由清明想到女子上墳時(shí)的哀哭狀。婦女們清明外出上墳,祭掃先人之墓,必將因哀痛而淚落如雨,“千萬(wàn)重”,即言其落淚之多。臉上的胭脂、花粉,也將因涕淚滂沱而污損。這兩句,著重寫(xiě)女子的重情。
“傷春”兩句,轉(zhuǎn)而寫(xiě)男子之情。舊有“伍子胥過(guò)昭關(guān),一夜愁白頭”之說(shuō),故詞人用其意而曰:光陰如箭,來(lái)去匆匆、春光好比過(guò)客,轉(zhuǎn)瞬即逝,因此我將因哀傷春天的難留而也會(huì)愁白了自己的頭發(fā)?!叭耸荨眱删?,實(shí)寫(xiě)其閑極無(wú)聊之狀。此言詞人漫步踱到軒園中綠樹(shù)的濃蔭底下,發(fā)覺(jué)自己的身影因陰暗而顯得更加細(xì)長(zhǎng)消瘦?;氐绞覂?nèi),見(jiàn)陽(yáng)光從簾隙之間漏入,又覺(jué)得這時(shí)光實(shí)在是顯得太悠長(zhǎng)了。一副無(wú)所事事,徘徊不定的無(wú)聊形象躍然于紙上。又結(jié)尾兩句因?yàn)樾枰喉?,所以都為倒裝句式,即“綠陰濃濃人更瘦,簾隙影中日愈長(zhǎng)”之謂。
吳文英簡(jiǎn)介
宋代·吳文英的簡(jiǎn)介
吳文英(約1200~1260),字君特,號(hào)夢(mèng)窗,晚年又號(hào)覺(jué)翁,四明(今浙江寧波)人。原出翁姓,后出嗣吳氏。與賈似道友善。有《夢(mèng)窗詞集》一部,存詞三百四十余首,分四卷本與一卷本。其詞作數(shù)量豐沃,風(fēng)格雅致,多酬答、傷時(shí)與憶悼之作,號(hào)“詞中李商隱”。而后世品評(píng)卻甚有爭(zhēng)論。
...〔 ? =$docheckrep[2]?ReplaceWriter($ecms_gr[writer]):$ecms_gr[writer]?>的詩(shī)(325篇)〕