中文字幕精品视频在线|中文字幕在线观看|亚洲v日本v欧美v在线播放|伊人网中文字幕

<nav id="3u6n6"></nav><samp id="3u6n6"><tr id="3u6n6"><track id="3u6n6"></track></tr></samp>
    <legend id="3u6n6"><fieldset id="3u6n6"></fieldset></legend>

      
      

    1. 主頁 > 名句 > 陳亮的名句 > 烏鵲倦棲,魚龍驚起,星斗掛垂楊。

      烏鵲倦棲,魚龍驚起,星斗掛垂楊。

      出自宋代陳亮的《一叢花·溪堂玩月作

      冰輪斜輾鏡天長,江練隱寒光。危闌醉倚人如畫,隔煙村、何處鳴榔?烏鵲倦棲,魚龍驚起,星斗掛垂楊。

      蘆花千頃水微茫,秋色滿江鄉(xiāng)。樓臺恍似游仙夢,又疑是、洛浦瀟湘。風(fēng)露浩然,山河影轉(zhuǎn),今古照凄涼。

      烏鵲倦棲,魚龍驚起,星斗掛垂楊。譯文及注釋

      譯文

      夜空圓月斜轉(zhuǎn),月下的溪水波明如鏡,映入長天,仿佛被輾成一匹白練,隱映著一片寒光。酒醉的我倚在高樓的欄桿旁,欣賞這如畫般的風(fēng)景。隔著水霧的漁村,不知什么時候傳來漁舟捕魚時木板敲擊船舷發(fā)出的根根聲。烏鵲倦而棲息于林木,魚兒驚而從水中躍起,唯見滿天的繁星靜靜無聲地掛在柳樹梢頭。

      廣闊的水面迷茫一片,隱約可見水邊蘆葦?shù)幕野谆ㄐ?,秋色籠罩著渺無涯際的江南水鄉(xiāng)。在樓臺上欣賞著這秋江月夜的清麗景象,恍若夢游仙境,還像是置身于洛水之濱、湘江之畔。夜風(fēng)清露廣大壯闊,山河的空間隨著月影推移的時間而變化。明月普照下,想到古往今來世事滄桑,聯(lián)想到南北分疆,江山易主,心境感到無比悲愴凄涼。

      注釋

      一叢花:詞牌名。雙調(diào)七十八字,上下片各七句、四平韻。

      溪堂:臨溪的堂舍。這里指陳亮的好友辛棄疾的溪堂,在信州(今江西上饒)玉溪(即信江)邊。

      玩月:賞月。玩:欣賞,觀賞。

      冰輪:圓月。因月圓如輪,光寒如冰,故稱。

      輾(niǎn):軋,這里有轉(zhuǎn)動的意思。

      鏡天:明凈如鏡的天空。這里指水在月光照射下波明如鏡映長天。

      江練:謂江水澄澈、平靜如同潔白的綢子。這里指月光下的江水如同一條白練一般。

      寒光:清冷的月光。

      危闌:高樓上的欄桿。危:高。

      煙村:指煙霧繚繞的村落。

      何處:用來詢問時間。

      鳴榔(láng):一作“鳴根”。指敲擊船舷發(fā)出根根的聲音,使魚驚而入網(wǎng)。或為歌聲之節(jié)。

      烏鵲:指烏鴉和喜鵲。

      魚龍:偏義復(fù)詞,指魚。

      星斗:泛指天上的星星。

      蘆花:蘆絮。夏秋之季蘆葦花軸上密生的穗狀花序,灰白色。

      千頃:這里概言水面之廣。

      微茫:隱秘暗昧,隱約模糊。

      江鄉(xiāng):多江河的地方。多指江南水鄉(xiāng)。

      恍(huǎng)似:好像似,仿佛像。

      游仙夢:指脫離塵俗、游心于仙境的夢。

      疑是:像是。

      洛浦(pǔ):洛水之濱。

      瀟湘:指湖南的瀟水和湘江,二水合流后北注洞庭湖。

      風(fēng)露:風(fēng)和露。

      浩然:廣闊、盛大的樣子。

      轉(zhuǎn):變化,改變。

      今古:古往今來。

      凄涼:悲涼,凄愴。

      參考資料:

      1、潘天寧輯注譯析.千家詞:中州古籍出版社,2015:409-410

      創(chuàng)作背景

        陳亮是辛棄疾的摯友。辛棄疾在淳熙八年(1181)被劾落職,第二年在信州(江西上饒)閑居,筑溪堂于信江邊。故陳亮此詞應(yīng)作于淳熙九年(1182)之后。

      參考資料:

      1、潘天寧輯注譯析.千家詞:中州古籍出版社,2015:409-410

      鑒賞

        這首詞是一首玩賞風(fēng)景作品,但由于融進(jìn)了感嘆國家興亡的內(nèi)容,從而使它的認(rèn)識意義和審美意義驟然加重。全詞景象大開大變,但由于描寫有序、布局有致,又有“玩月”二字貫穿其間,加上詞作者豐富的思想感情提綱挈領(lǐng),所以,全詞結(jié)構(gòu)仍顯得很嚴(yán)謹(jǐn)。

        全詞共分三部分。上片起首兩句為第一部分,先總寫月照澄江、水映長空的雄偉景觀。上句由月而及江,下句由江而及月,勾勒出一幅月光水色交相輝映的壯麗圖景。用“輾”字而不用“照”字,是因為“輾”字有轉(zhuǎn)動的意思,用在這里,不僅與“冰輪”搭襯得當(dāng),而且,還給人以運(yùn)動感,仿佛看到了倒映在江水中的皓皓月輪,正隨著江水的流動而緩緩移動?!半[”字可謂一字傳神,寫出了月光無聲地射照江水的韻致。而“寒”字,既與上句的“冰輪”相綰合,又暗伏下片的“秋色”。這兩句的江月傳神寫照,境界闊大,景象宛然。

        從“危闌”句到下片的“又疑是”句是第二部分,寫秋月照耀下的江鄉(xiāng)景色?!拔j@”句承上啟下,順筆交代一下“溪堂玩月”的感受,詞人完全陶醉在這畫圖般的景色之中了?!拔j@”,照應(yīng)了題面中的“溪堂”二字,說明“玩月”的所在是臨江的樓臺?!白硪小保瑢懗隽俗髡邞{欄玩月賞景的情態(tài),但“醉”字不一定是“酒醉”的“醉”,而是“陶醉”的“醉”,著此一字就把詞人彼時的心態(tài)也寫出來了。詞人自我形象的出現(xiàn),不僅豐富了這幅秋江月夜圖的內(nèi)容,也使它顯得更有情趣。接下來“隔煙村”數(shù)句,便從不同的角度、不同的側(cè)面對“人如畫”的“畫”作了具體的描繪?!案魺煷濉本鋸穆犛X的角度寫漁舟夜歸。詞人只是憑欄所聞,而且又因隔著煙靄迷蒙的江村,不辨漁舟從何而來,歸向何處,故云“何處鳴榔”。“烏鵲”三句從視覺的角度著墨,寫了三種事物的三種表現(xiàn):烏鵲倦于棲息,魚龍驚而躍起,只有北斗星默默地掛在垂楊梢頭。至于烏鵲何以“倦棲”,魚龍又何以“驚起”,是因為月光明亮,還是因為漁舟鳴桹,詞人沒說,也不必說,何況“倦”、“驚”云云,本來就包含著想象的成分,帶上了詞人的主觀感覺。這三句雖然都從局部著墨,但布局得宜,很有層次,而且靜中有動,使這幅“畫”顯得更有生意。

        過片繼續(xù)寫景。換頭兩句又從整體上勾勒一筆,為上片所寫之景描繪出一個更為廣闊的背景,使整個畫面顯得更加瑰偉壯麗:蘆花千頃,江水迷茫,渺無天際的秋色籠罩著整個江鄉(xiāng)。蘆花是江鄉(xiāng)秋色中最富代表性的景物之一,寫蘆花便突出了江鄉(xiāng)的特點。而云“千頃”,則極言遼闊無垠,并非確指。至于“水微?!?,這一則是月光水色交相輝映,二則也因為蘆花紛紛揚(yáng)揚(yáng),所以遠(yuǎn)遠(yuǎn)看去,便有了朦朦朧朧的感覺。

        下片“樓臺”兩句與上片“危闌”句遙相呼應(yīng),把鏡頭拉到自己的身邊來,進(jìn)一步抒寫憑欄“玩月”的感受。詞人佇立江樓,看到秋江月夜下的清麗景象,恍若夢游仙境,又仿佛置身于洛水之濱,湘水之畔。這里“洛浦瀟湘”合而用之,不僅突出了江鄉(xiāng)之美,給詞人描繪的這幅秋江月夜圖涂上了一層神奇色彩,同時也強(qiáng)化了詞人的覽物之情,流露出詞人對江鄉(xiāng)的熱愛之忱。

        結(jié)拍三句為第三部分,景象陡然一變,情調(diào)轉(zhuǎn)入悲涼,寄寓了詞人的國家興亡之感。“風(fēng)露”句極寫寒氣濃重,浩然莫御?!吧胶印本浜推住氨喰陛殹边b相呼應(yīng),顯示出時間的推移、景象的變化和詞人“溪堂玩月”之久。但既云“山河影轉(zhuǎn)”,境界就更為開闊,整個空間都在隨著時間的推移而變化著,而不僅僅局限于“溪堂”和“江鄉(xiāng)”,它分明織進(jìn)了詞人的想象。這兩句全為結(jié)拍一句蓄勢?!敖窆拧本涫侨~的結(jié)穴所在,也是作者“溪堂玩月”的最后感觸所在。從古到今,明月無殊,普照人間。詞人這種“今古照凄涼”的感受首先是從嚴(yán)酷的現(xiàn)實而來。半壁江山落于金人之手,而偏安一隅的南宋小朝廷不僅不思恢復(fù),還對主張和堅持抗金的人進(jìn)行壓制迫害,使他們“報國欲死無戰(zhàn)場”(陸游《隴頭水》)。詞人自己的抗金方略,不但未被采納、不被理解,反遭陷害。此時,詞人登上江樓,看到雄偉壯麗的秋江月夜景色,自然要引起他的無限感慨。詞人還想到了“古”,想到了歷史上曾經(jīng)出現(xiàn)過的南北分裂局面,故云“今古照凄涼”。“山河影轉(zhuǎn)”句已自隱寓著江山易主之感,最后再以“今古”句一結(jié),就和盤托出了作者感時傷景的悲涼情懷,使全詞意韻和格調(diào)為之一變,帶上一層濃重的悲古傷今、感嘆興亡的色彩。這樣就使詞從詞人賞玩風(fēng)景的情事范圍開拓出去,具有了更多的內(nèi)容,提高了詞的境界,豐富了詞的內(nèi)涵??傆^結(jié)拍三句,氣象恢宏,意境雄渾,聲情悲壯,含義深遠(yuǎn)。

        陳亮所作的詞的風(fēng)格并非單一,于豪邁奔放之外還有幽雅秀麗的一面,而這首詞則又另具風(fēng)韻,遠(yuǎn)非豪邁奔放和幽雅秀麗所能概括。這首詞的內(nèi)容如題,通篇描繪秋江月夜的瑰麗景象,只在詞的結(jié)尾處才透露出作者感時傷懷的悲涼情懷。

      陳亮簡介

      宋代·陳亮的簡介

      陳亮

      陳亮(1143—1194)原名汝能,后改名陳亮,字同甫,號龍川,婺州永康(今屬浙江)人。婺州以解頭薦,因上《中興五論》,奏入不報。孝宗淳熙五年,詣闕上書論國事。后曾兩次被誣入獄。紹熙四年光宗策進(jìn)士第一,狀元。授簽書建康府判官公事,未行而卒,謚號文毅。所作政論氣勢縱橫,詞作豪放,有《龍川文集》《龍川詞》,宋史有傳。

      ...〔 ? 的詩(139篇)

      猜你喜歡