中文字幕精品视频在线|中文字幕在线观看|亚洲v日本v欧美v在线播放|伊人网中文字幕

<nav id="3u6n6"></nav><samp id="3u6n6"><tr id="3u6n6"><track id="3u6n6"></track></tr></samp>
    <legend id="3u6n6"><fieldset id="3u6n6"></fieldset></legend>

      
      

    1. 主頁 > 名句 > 呂本中的名句 > 短籬殘菊一枝黃。正是亂山深處、過重陽。

      短籬殘菊一枝黃。正是亂山深處、過重陽。

      出自宋代呂本中的《南歌子·驛路侵斜月

      驛路侵斜月,溪橋度曉霜。短籬殘菊一枝黃。正是亂山深處、過重陽。

      旅枕元無夢,寒更每自長。只言江左好風(fēng)光。不道中原歸思、轉(zhuǎn)凄涼。

      短籬殘菊一枝黃。正是亂山深處、過重陽。譯文及注釋

      譯文

      將近黎明時分,穿過山間驛路,踏過溪上板橋,只見斜月西隱,寒霜滿地。行過亂山深處,只見在那野人籬落旁,一枝盛開的金菊,赫然點綴在殘菊叢中,耀人眼目,好像在提醒人們重陽佳節(jié)已至。

      夜投旅舍,孤寂難眠,寒夜的更聲陣陣傳來,讓人更感長夜難捱。平時總聽說江南山水奇絕,風(fēng)光秀美,今日踏上了江南的土地,卻絲毫喚不起心中的激情,心里所想的卻是那正被金人鐵蹄蹂躪的故鄉(xiāng),有家難歸的滿腔悲涼油然而生。

      注釋

      元:同“原”。

      寒更:寒夜的更聲。

      江左:江東,這里泛指江南地區(qū)。

      參考資料:

      1、楊光治.唐宋詞三百首今譯賞析:江西人民出版社,1996-01

      創(chuàng)作背景

        呂本中在宋高宗時做過中書舍人,因主張政治清明,收復(fù)失地,得罪秦檜被免職,這首詞就是他被免職后在流徙途中寫成的。

      參考資料:

      1、楊光治.唐宋詞三百首今譯賞析:江西人民出版社,1996-01

      鑒賞

        這是一首描寫旅途風(fēng)光景物與感受的小令。詞人作此詞時不但有一個時令背景(重陽佳節(jié)),而且有一個特殊的歷史背景(北宋滅亡后詞人南渡,流落江南)。正是這個特殊的歷史背景,使這首詞具有和一般的羈旅之作不同的特點。

        上片為旅途即景。開頭兩句,寫早行時沿途的風(fēng)景。天上還掛著斜月,就動身上路了。驛路上映照著斜月的寒光溪橋上尚凝結(jié)著一層曉霜。兩句中寫詞人自己動作的詞只一“度”字,但第一句寫斜月映路,實際上已經(jīng)暗含人的早行。兩句意境接近溫庭筠詩句“雞聲茅店月,人跡板橋霜”的意境,但溫詩前面直接點出“客行悲故鄉(xiāng)”,呂詞則情含景中,只于“驛路”、“曉霜”中稍透羈旅之意。此外“曉霜”兼點時令,為的是下面提出“殘菊”不突然。

        “短籬殘菊一枝黃,正是亂山深處過重陽?!边@兩句說的是路旁農(nóng)舍外詞人看到矮籬圍成的小園中,一枝殘菊正寂寞地開著黃花??吹酱司?,詞人想起當(dāng)天是應(yīng)該飲酒賞菊的重陽佳節(jié),又感慨到這年這節(jié)日,竟亂山深處的旅途中度過了。上句是旅途所見,下句是由此觸發(fā)的聯(lián)想與感慨。佳節(jié)思親懷鄉(xiāng),是人之常情,更何況對于有家難歸(呂本中是壽州人)的詞人來說,由此引起的家國淪亡之痛便更為深沉了。但詞人這里并未點破這種痛苦,只是用“亂山深處過重陽”一語輕輕帶過,留待下片集中抒發(fā)感慨。兩句由殘菊聯(lián)想到重陽,又由重陽想到眼前的處境和淪亡的故鄉(xiāng)。詞人思緒曲折感慨萬千,而出語卻自然爽利。

        “旅枕元無夢,寒更每自長?!毕缕念^兩句,由早行所見所感想到夜間他鄉(xiāng)客宿情景。旅途中住宿,詞人因為心事重重,老是睡不著覺,所以說“元無夢”;正因為深夜不能入睡,就更加感到秋夜的漫長,所以說“寒更每自長”。句中著一“每”字,可見這種情形已非一日,而是羈旅中常有的?!霸?、“每”二字,著意而不著力,言外更令人凄然。

        一般的羈旅之行,特別是佳節(jié)獨處的時候,固然也會令人有這種難掩的寂寞和憂傷,但詞人之所以有此感,卻是另有一番滋味心頭?!爸谎越蠛蔑L(fēng)光,不道中原歸思轉(zhuǎn)凄涼?!苯蠹词墙瓥|,這里指的是南宋統(tǒng)治下的東南半壁河山。江左風(fēng)光,歷來為生長北方的文人墨客所向往。詞人此時身在江東了,卻并未感到喜悅。原因是中原被占、故鄉(xiāng)難歸,寂寞的旅途中,詞人思鄉(xiāng)之情不禁更加強(qiáng)烈,憂國的凄涼情緒也更加深沉了。兩句用“只言”虛提,以“不道”與“轉(zhuǎn)”反接,抑揚頓挫之間,正蘊含無窮憂傷時事的感嘆。詞寫到這里,感情達(dá)到高潮,主題也就得到了集中的體現(xiàn),它和一般羈旅之作不同的特點也自然流露出來了。

        這首詞著力表現(xiàn)詞人的中原歸思,同時感情又有一個由隱至顯的過程。詞人結(jié)合特定的景物、時令、旅途狀況,層層轉(zhuǎn)進(jìn),如剝繭抽絲般地來抒發(fā)感情,最后凄然歸思,這樣抒情便顯得很自然。詞的感情基調(diào)雖比較凄涼傷感,但格調(diào)卻清新流暢。這種矛盾的統(tǒng)一,構(gòu)成了一種特殊的風(fēng)格美,使人讀來雖覺凄傷卻無壓抑之感。

      呂本中簡介

      宋代·呂本中的簡介

      呂本中(1084- 1145),字居仁,世稱東萊先生,壽州人,詩人,詞人,道學(xué)家. 詩屬江西派.著有<<春秋集解>>,<<紫微詩話>>,<<東萊先生詩集>> 等. 詞不傳,今人趙萬里<<校輯宋金元人詞>> 輯有<<紫微詞>>,<<全宋詞>> 據(jù)之錄詞二十七首.呂本中詩數(shù)量較大,約一千二百七十首。

      ...〔 ? 的詩(852篇)

      猜你喜歡