中文字幕精品视频在线|中文字幕在线观看|亚洲v日本v欧美v在线播放|伊人网中文字幕

<nav id="3u6n6"></nav><samp id="3u6n6"><tr id="3u6n6"><track id="3u6n6"></track></tr></samp>
    <legend id="3u6n6"><fieldset id="3u6n6"></fieldset></legend>

      
      

    1. 主頁(yè) > 名句 > 劉徹的名句 > 秋風(fēng)起兮白云飛,草木黃落兮雁南歸。

      秋風(fēng)起兮白云飛,草木黃落兮雁南歸。

      出自兩漢劉徹的《秋風(fēng)辭

      秋風(fēng)起兮白云飛,草木黃落兮雁南歸。

      蘭有秀兮菊有芳,懷佳人兮不能忘。

      泛樓船兮濟(jì)汾河,橫中流兮揚(yáng)素波。

      簫鼓鳴兮發(fā)棹歌,歡樂(lè)極兮哀情多。

      少壯幾時(shí)兮奈老何!

      秋風(fēng)起兮白云飛,草木黃落兮雁南歸。譯文及注釋

      譯文

      秋風(fēng)刮起,白云飛。草木枯黃雁南歸。

      秀美的是蘭花呀,芳香的是菊花。思念美人難忘懷。

      乘坐著樓船行駛在汾河上,劃動(dòng)船槳揚(yáng)起白色的波浪。

      吹起簫來(lái)打起鼓,歡樂(lè)過(guò)頭哀傷多。

      年輕的日子早過(guò)去,漸漸衰老沒奈何。

      注釋

      辭:韻文的一種。

      黃落:變黃而枯落。

      秀:此草本植物開花叫“秀”。這里比佳人顏色。芳:香氣,比佳人香氣。蘭、菊:這里比擬佳人?!疤m有秀”與“菊有芳”,互文見義,意為蘭和菊均有秀、有芳。

      佳人:這里指想求得的賢才。

      泛:浮。樓船:上面建造樓的大船。泛樓船,即“乘樓船”的意思。汾河:起源于山西寧武,西南流至河津西南入黃河。

      中流:中央。揚(yáng)素波:激起白色波浪。

      鳴:發(fā)聲,響。發(fā):引發(fā),即“唱”。棹(zhào):船槳。這里代指船。棹歌:船工行船時(shí)所唱的歌。

      極:盡。

      奈老阿:對(duì)老怎么辦呢?

      參考資料:

      1、任克良編 .拜城詩(shī)詞選編 :中國(guó)文化出版社 ,2010 :14 .

      2、李寅生著 .中國(guó)古典詩(shī)文精品讀本 上冊(cè) :國(guó)家行政學(xué)院出版社 ,2013 :82-83 .

      3、霍松林著 .霍松林選集 第十卷 歷代好詩(shī)詮評(píng) :陜西師范大學(xué)出版總社 ,2010 :3-4 .

      4、姜葆夫選析 .漢魏六朝詩(shī)歌賞析 :廣西教育出版社 ,1991 :4-6 .

      5、童輝主編 .一生最愛古詩(shī)詞 :外文出版社 ,2012 :115-116 .

      創(chuàng)作背景

        據(jù)《漢書·武帝紀(jì)》,漢武帝劉徹到河?xùn)|汾陰(今山西省萬(wàn)榮縣西南)祭祀后土,共有五次。只有一次在秋天,即元鼎四年(前113)十月。這次出巡,途中傳來(lái)南征將士的捷報(bào),而將當(dāng)?shù)馗拿麨槁勏?,沿用至今。時(shí)值秋風(fēng)蕭颯,漢武帝乘坐樓船泛舟汾河,飲宴中流。宴盡之余,遂作此篇。

      參考資料:

      1、梁時(shí),周篤文主編;徐晉如注評(píng) .華夏之歌 中華愛國(guó)思鄉(xiāng)詩(shī)選 :華藝出版社 ,2001 :24 .

      2、姜葆夫選析 .漢魏六朝詩(shī)歌賞析 :廣西教育出版社 ,1991 :4-6 .

      3、黃紹筠著 .中華古典詩(shī)歌吟味 :西冷印社 ,2001 :42-43 .

      鑒賞

        詩(shī)開篇寫道:“秋風(fēng)起兮白云飛,草木黃落兮雁南歸?!标囮嚽镲L(fēng)卸白云而飛,岸邊的樹木已不復(fù)蔥郁,然而紛紛飄墜的金色的落葉,為秋日渲染了一副斑斕的背景。大雁蒼鳴,緩緩掠過(guò)檣桅……短短兩句,清遠(yuǎn)流麗。

        胡應(yīng)麟《詩(shī)藪·內(nèi)編》卷三:“秋風(fēng)百代情至之宗。”秋日乃惹人思情,雖有幽蘭含芳,秋菊斗艷,然凋零的草木,歸雁聲聲,勾起漢武帝對(duì)“佳人”不盡的思念之情:“蘭有秀兮菊有芳,懷佳人兮不能忘?!贝司鋵懙睦p綿流麗乃一詩(shī)之精華,正如張玉谷《古詩(shī)賞析》卷三:“此辭有感秋搖落系念仙意。懷佳人句,一篇之骨……”

        “泛樓船兮濟(jì)汾河,橫中流兮揚(yáng)素波。蕭鼓鳴兮發(fā)棹歌”三句,竭力描寫漢武帝泛舟中流、君臣?xì)g宴景致。當(dāng)樓船在汾河中流疾駛,潺緩的碧水,頓時(shí)揚(yáng)起一片白色的波浪。在酒酣耳熱之際,不禁隨著棹櫓之聲叩舷而歌。

        緊接著卻出現(xiàn)了“歡樂(lè)極兮哀情多”。君臨天下,當(dāng)藐視一世,俯視天地之間,應(yīng)慨然得意忘形爾。何來(lái)如此幽情哀音?王堯衢《古詩(shī)合解》卷一一語(yǔ)道破:“樂(lè)極悲來(lái),乃人情之常也。愁樂(lè)事可復(fù)而盛年難在。武帝求長(zhǎng)生而慕神仙,正為此一段苦處難譴耳。念及此而歌嘯中流,頓覺興盡,然自是絕妙好辭”原來(lái),即便是君王也免不了生老病死,眼前的尊貴榮華終有盡時(shí),人生老之將至,所有一切也會(huì)隨著死亡不復(fù)存在,所以又怎能不因?yàn)椤吧賶褞讜r(shí)兮奈老何”而憂傷呢?

      劉徹簡(jiǎn)介

      兩漢·劉徹的簡(jiǎn)介

      劉徹

      漢武帝劉徹(公元前156年-前87年),西漢的第7位皇帝,杰出的政治家、戰(zhàn)略家、詩(shī)人。劉徹開拓漢朝最大版圖,在各個(gè)領(lǐng)域均有建樹,漢武盛世是中國(guó)歷史上的三大盛世之一。晚年窮兵黷武,又造成了巫蠱之禍,征和四年劉徹下罪己詔。公元前87年劉徹崩于五柞宮,享年70歲,謚號(hào)孝武皇帝,廟號(hào)世宗,葬于茂陵。

      ...〔 ? 的詩(shī)(28篇)

      猜你喜歡