中文字幕精品视频在线|中文字幕在线观看|亚洲v日本v欧美v在线播放|伊人网中文字幕

<nav id="3u6n6"></nav><samp id="3u6n6"><tr id="3u6n6"><track id="3u6n6"></track></tr></samp>
    <legend id="3u6n6"><fieldset id="3u6n6"></fieldset></legend>

      
      

    1. 主頁 > 名句 > 袁去華的名句 > 徙倚霜風里,落日伴人愁。

      徙倚霜風里,落日伴人愁。

      出自宋代袁去華的《水調(diào)歌頭·定王臺

      雄跨洞庭野,楚望古湘州。何王臺殿,?;俪咦晕鲃ⅰI邢肽揿呵T,依約入云歌吹,屈指幾經(jīng)秋。嘆息繁華地,興廢兩悠悠。

      登臨處,喬木老,大江流。書生報國無地,空白九分頭。一夜寒生關(guān)塞,萬里云埋陵闕,耿耿恨難休。徙倚霜風里,落日伴人愁。

      徙倚霜風里,落日伴人愁。譯文及注釋

      譯文

      定王臺建在洞庭湖之濱,位于古湘州地界上。定王臺雖然在歷經(jīng)千年之后已經(jīng)堙沒,但是遺跡尚存,那殘存的臺基,依然高聳百尺,令我想到定王臺的修建者西漢的劉發(fā)。想當年定王到此游玩時,一定是華蓋如云,旌旗招展,如虹霓當空;千乘萬騎前呼后擁,聲勢浩大;急管高歌之聲似乎直抵云霄。然而,屈指已幾度春秋,昔日的繁華盛地變成了一派衰敗蒼涼,盛衰無常,興廢兩茫茫。

      登臺遠望,只見高大的樹木枝葉枯落,長江無止息地向東奔流。對此情景,想到國家的支離破碎,滿目瘡痍,而自己空懷一腔報國熱情卻無路請纓、壯志難酬,不由得發(fā)出了悲憤蒼涼的感慨:書生報國無門,空自白頭,而金兵猝然南下,侵占中原,猶如一夜北風生寒,導(dǎo)致萬里河山支離破碎、殘破不堪。京都淪陷,皇家陵闕黯然被埋沒在厚厚的云霧之中,令人愁恨不已。念及此,我耿耿于懷,悲憤難休,卻又無可奈何,只能徘徊往來在秋風寒霜中,夕陽將落,更增人恨愁。

      注釋

      水調(diào)歌頭:詞牌名,又名“元會曲”“凱歌”“臺城游”“水調(diào)歌”,雙調(diào)九十五字,上闋九句四平韻、下闋十句四平韻。

      定王臺:在今湖南長沙市東,漢景帝之子定王劉發(fā)為望其母唐姬墓而筑,故名。

      楚望:楚地的望郡。唐、宋時,州、郡、縣按地勢、人口及經(jīng)濟狀況劃分為畿、赤、望、緊、上、中、下若干等級,形勝富庶的地區(qū)稱“望”。

      湘州:東晉永嘉時初置,唐初改潭州,詞中指長沙。

      危基:高大的臺基。

      自西劉:始建于西漢劉發(fā)。

      霓(ní)旌(jīng):旗幟如云霓,形容儀仗之盛。

      依約:連綿不斷。

      空白九分頭:徒然白首。詞中用陳與義《巴丘書事》“未必上流須魯肅,腐儒空白九分頭”,來表達作者請纓無路的悲憤。

      一夜寒生關(guān)塞:比喻金人猝然南侵,攻破關(guān)塞。

      云埋陵闕(què):皇宮與陵寢都埋沒在遠方的云霧中,詞中指宋都汴京淪于敵手。陵闕:帝王陵墓、京都城闕,均為存亡的象征。

      耿(gěng)耿:不安的樣子。

      徙(xǐ)倚(yǐ):走走停停。

      參考資料:

      1、夏于全主編.中國歷代詩歌經(jīng)典 唐詩·宋詞·元曲 宋詞卷 (下卷) (繡像版):內(nèi)蒙古人民出版社,2002.07 第1版:第382頁

      2、范曉燕著.宋詞三百首賞譯:湖南人民出版社,2000.10:第414頁

      3、蘇軾等著;崇賢書院釋譯.圖解豪放詞:黃山書社,2016.03:第128頁

      創(chuàng)作背景

        《水調(diào)歌頭·定王臺》大約作于詞人擔任善化(在今長沙市內(nèi))縣令期間。詞人在一個深秋時節(jié)登上定王臺覽勝,感慨頓生,并將不勝今昔之感升華為感時傷事的愛國之情,于是寫下了這首詞。

      參考資料:

      1、(宋)蘇軾等著.豪放詞 插圖本:鳳凰出版社,2012.12:第128頁

      鑒賞

        詞的上闋“雄跨洞庭野,楚望古湘州。何王臺殿,?;俪咦晕鲃ⅰ彼木?,氣勢不凡,雄渾卓絕?!靶劭纭币辉~,表現(xiàn)了定王臺的雄奇地形?!拔;俪摺眲t以夸張的手法寫出了定王臺的壯麗。接下來三句以想象的手法接入歷史的畫面。想當年西漢國力強盛,定王臺閣周圍遍布如云鐵騎,祭祀的音樂響徹云霄。然而,這些都已經(jīng)是歷史陳跡?!扒笌捉?jīng)秋”將作者的思緒從壯麗的歷史收回到嚴酷的現(xiàn)實?!皣@息繁華地,興廢兩悠悠”定王臺再壯麗,到作者登臨的時候,已經(jīng)殘破不堪?;叵胪舻姆比A,今日的頹墻敗瓦,作者不禁慨然,感嘆人事的興衰廢替。聯(lián)系到作者所處的時代,當時的南宋政府偏安一隅,面對金國的威脅無力反擊,將大好河山拱手相送,這也是引發(fā)作者喟嘆的一個情緒基點。所以詞中的興替之感超越了普通詩文中抽象的今昔之悲,具有深刻的現(xiàn)實意義。

        下闋“登臨處,喬木老,大江流”三句點題,敘說登臨之事。古人登高作賦,喜歡大肆鋪陳的居多,但在這里,作者僅以極其簡略的手法白描眼前所見:喬木老,大江流。作者并沒有放縱自己的情緒,但這種沉默中卻蘊涵著更加深沉的悲痛。作者跟同時代的復(fù)國志士一樣,滿懷報國之心,但讓人痛苦的是,“書生報國無地,空白九分頭”。歲月蹉跎,功業(yè)未就,空白了少年頭“,一夜寒生關(guān)塞,萬里云埋陵闕,耿耿恨難休”,其中“關(guān)塞”是征戰(zhàn)的偏遠地段,“陵闕”是北宋宗廟祖墳所在,從前都是作者心底事,但現(xiàn)在離他越來越遠了,“萬里”一詞,寫出了這種虛無遼遠的感覺。因為報國無門,作者永遠不能在關(guān)塞為國盡忠,永遠也無法收復(fù)北宋宗室的陵墓。這種無奈和遺憾,使他的“恨”意難休?!搬阋兴L里,落日伴人愁”,報國無門,年華蒼老,詞人無可奈何,只能以一副獨立寒秋、天涯孤影的悲涼畫面結(jié)束。其中的“伴”字寫盡詞人的落寞和孤獨,因為沒有志同道合的人和他并肩作戰(zhàn),只得和無情的夕陽相伴,在蒼茫暮色中自怨自艾。詞結(jié)尾仍收回到定王臺上,結(jié)構(gòu)十分緊湊,并以景寓情,饒有余韻。最后點出一個“愁”字,并不表示消沉、絕望,而是英雄灑淚。慷慨生哀,與全詞悲壯的格調(diào)完全統(tǒng)一。

        這首詞畫面壯闊雄渾,音調(diào)蒼涼激楚,充溢著強烈的愛國情感,具有鮮明的時代特色。

      袁去華簡介

      宋代·袁去華的簡介

      袁去華,字宣卿,江西奉新(一作豫章)人。生卒年均不詳,約宋高宗紹興末前后在世。紹興十五年(公元一一四五年)進士。改官知石首縣而卒。善為歌詞,嘗為張孝祥所稱。去華著有適齋類稿八卷,詞一卷,著有《適齋類稿》、《袁宣卿詞》、《文獻通考》傳于世。存詞90余首。

      ...〔 ? 的詩(113篇)

      猜你喜歡