中文字幕精品视频在线|中文字幕在线观看|亚洲v日本v欧美v在线播放|伊人网中文字幕

<nav id="3u6n6"></nav><samp id="3u6n6"><tr id="3u6n6"><track id="3u6n6"></track></tr></samp>
    <legend id="3u6n6"><fieldset id="3u6n6"></fieldset></legend>

      
      

    1. 主頁 > 名句 > 劉長卿的名句 > 古臺搖落后,秋日望鄉(xiāng)心。

      古臺搖落后,秋日望鄉(xiāng)心。

      出自唐代劉長卿的《秋日登吳公臺上寺遠眺

      古臺搖落后,秋日望鄉(xiāng)心。

      野寺來人少,云峰隔水深。

      夕陽依舊壘,寒磬滿空林。

      惆悵南朝事,長江獨至今。

      古臺搖落后,秋日望鄉(xiāng)心。譯文及注釋

      譯文

      古臺破敗草木已經(jīng)凋落,秋天景色引起我的鄉(xiāng)思。

      荒野的寺院來往行人少,隔水眺望云峰更顯幽深。

      夕陽依戀舊城遲遲下落,空林中回蕩著陣陣磬聲。

      感傷南朝往事不勝惆悵,只有長江奔流從古到今。

      注釋

      吳公臺:在今江蘇省江都縣,原為南朝沈慶之所筑,后陳將吳明徹重修。

      搖落:零落。凋殘。這里指臺已傾廢。語出宋玉《九辨》:“悲哉秋之為氣也,蕭瑟兮搖落而變衰?!?/p>

      野寺:位于偏地的寺廟。這里指吳公臺上寺。

      依:靠,這里含有“依戀”之意。

      舊壘:指吳公臺。壘:軍事工事。按吳公臺本為陳將吳明徹重筑的弩臺。

      磬:寺院中敲擊以召集眾僧的鳴器,這里指寺中報時拜神的一種器具。因是秋天,故云“寒磬”。寒磬:清冷的磬聲。

      空林:因秋天樹葉脫落,更覺林空。

      南朝事:因吳公臺關乎到南朝的宋和陳兩代事,故稱。

      惆悵:失意,用來表達人們心理的情緒。南朝:宋、齊、梁、陳,據(jù)地皆在南方,故名。

      參考資料:

      1、蘅塘退士 等.唐詩三百首·宋詞三百首·元曲三百首.北京:華文出版社,2009年11月版:第124頁

      創(chuàng)作背景

        此詩作于劉長卿旅居揚州之時。安史之亂爆發(fā)后,劉長卿長期居住的洛陽落入亂軍之手,詩人被迫流亡到江蘇揚州一帶,秋日登高,來到吳公臺,寫下這首吊古之作。

      參考資料:

      1、于海娣 等.唐詩鑒賞大全集.北京:中國華僑出版社,2010年12月版:第247-248頁

      鑒賞

        此詩作于劉長卿旅居揚州之時。安史之亂爆發(fā)后,劉長卿長期居住的洛陽落入亂軍之手,詩人被迫流亡到江蘇揚州一帶,秋日登高,來到吳公臺,寫下這首吊古之作。

        這是一首詠懷古跡的吊古詩。首聯(lián)是寫因觀南朝古跡吳公臺而發(fā)感慨,即景生情。第二聯(lián)一寫近景,一寫遠景,第三聯(lián)以夕陽襯舊壘,以寒磬襯空林,舊日輝煌的場所如今是衰草寒煙,十分凄涼。在一個秋風蕭瑟的日子里,詩人登上南朝舊壘吳公臺。臺上的寺廟已經(jīng)荒涼,人蹤稀少;遠望山巒,皆在云罩霧繚之中。傍晚的太陽沿著舊日的堡壘緩緩下落,寺院中傳出的鐘磬之聲慢慢向空林中擴散。秋風四起,這鐘磬之聲也似帶有一種寒意。南朝故跡尚存,人去臺空,只有長江之水,在秋日的夕陽中獨自流淌。末聯(lián)寫江山依舊,人物不同。最后兩句有“大江東去,浪淘盡千古風流人物”之氣韻。

        此詩將憑吊古跡和寫景思鄉(xiāng)融為一體。對古今興廢的詠嘆蒼涼深邃。全詩寫“遠眺”,而主導情緒則是“悲秋”。通過對深秋景象的描繪,熔鑄了詩人對人生、社會、時代的凄涼感受。此詩文筆簡淡,意境深遠,乃“五言長城”的上乘之作。

      劉長卿簡介

      唐代·劉長卿的簡介

      劉長卿

      劉長卿(約726 — 約786),字文房,漢族,宣城(今屬安徽)人,唐代詩人。后遷居洛陽,河間(今屬河北)為其郡望。玄宗天寶年間進士。肅宗至德中官監(jiān)察御史,后為長洲縣尉,因事下獄,貶南巴尉。代宗大歷中任轉運使判官,知淮西、鄂岳轉運留后,又被誣再貶睦州司馬。德宗建中年間,官終隨州刺史,世稱劉隨州。

      ...〔 ? 的詩(459篇)

      猜你喜歡