長江春水綠堪染,蓮葉出水大如錢。譯文及注釋
譯文
長江春水碧綠如染料,剛剛破出水面的點(diǎn)點(diǎn)荷葉只有銅錢大小。
自己在那江頭種下的橘樹,也無法拴住將要遠(yuǎn)行的小舟。
注釋
堪:能,可。
錢:指銅錢。
鑒賞
長江中春水碧綠,顏色濃得簡直可以作為染料,荷葉剛剛長出水面,一個(gè)個(gè)才有銅錢那么大。詩句寫暮春景色,可引用以表現(xiàn)江南春景,或只用作表示暮春時(shí)節(jié)。以“堪染”表現(xiàn)色彩之濃重,其夸張手法可作借鑒。
張籍簡介
唐代·張籍的簡介
張籍(約767~約830),唐代詩人。字文昌,漢族,和州烏江(今安徽和縣)人,郡望蘇州吳(今江蘇蘇州)1 。先世移居和州,遂為和州烏江(今安徽和縣烏江鎮(zhèn))人。世稱“張水部”、“張司業(yè)”。張籍的樂府詩與王建齊名,并稱“張王樂府”。著名詩篇有《塞下曲》《征婦怨》《采蓮曲》《江南曲》。1 《張籍籍貫考辨》認(rèn)為,韓愈所說的“吳郡張籍”乃謂其郡望,并引《新唐書·張籍傳》、《唐詩紀(jì)事》、《輿地紀(jì)勝》等史傳材料,駁蘇州之說而定張籍為烏江人。
...〔 ? =$docheckrep[2]?ReplaceWriter($ecms_gr[writer]):$ecms_gr[writer]?>的詩(387篇)〕