無由持一碗,寄與愛茶人。譯文及注釋
譯文
坐著倒一鼎清涼的水,看著正在煎煮的碧色茶粉細(xì)末如塵。
手端著一碗茶無需什么理由,只是就這份情感寄予愛茶之人。
注釋
有懷:懷念親朋至友。
泠泠:清涼。
瑟瑟:碧色。塵:研磨後的茶粉(按,唐代中國茶為粉茶,也就是日本學(xué)去的抹茶,所以用塵來形容)。
無由:不需什么理由。
白居易簡介
唐代·白居易的簡介
白居易(772年-846年),字樂天,號香山居士,又號醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父時遷居下邽,生于河南新鄭。是唐代偉大的現(xiàn)實主義詩人,唐代三大詩人之一。白居易與元稹共同倡導(dǎo)新樂府運動,世稱“元白”,與劉禹錫并稱“劉白”。白居易的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學(xué)士、左贊善大夫。公元846年,白居易在洛陽逝世,葬于香山。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。
...〔 ? =$docheckrep[2]?ReplaceWriter($ecms_gr[writer]):$ecms_gr[writer]?>的詩(2585篇)〕