蜃散云收破樓閣,虹殘水照斷橋粱。
出自唐代:白居易的《江樓晚眺景物鮮奇吟玩成篇寄水部張員外》
澹煙疏雨間斜陽,江色鮮明海氣涼。
蜃散云收破樓閣,虹殘水照斷橋粱。
風(fēng)翻白浪花千片,雁點青天字一行。
好著丹青圖畫取,題詩寄與水曹郎。
蜃散云收破樓閣,虹殘水照斷橋粱。譯文及注釋
譯文
江的上空不時有淡淡的煙云蕩過,不時還夾雜著稀疏細(xì)雨,當(dāng)云過雨收之際,一輪夕陽把金燦燦的陽光撒在湖面上。風(fēng)吹江面浪滾波涌,深碧色的波浪在夕陽的照射下,一邊是金光跳動,如金蛇游泳,一邊是暗色背光,水色對比如呈墨綠,天上的彩云在變化,水面的云氣在飄涌,好像剛散的海市蜃樓,雨霽殘云像破了的樓閣,由于細(xì)雨剛停,空間的水珠與夕陽映照,一條彩虹如橋梁一樣架在江上,而彩虹照水倒影入江,一一相應(yīng),美不勝收。加之水波動蕩,風(fēng)吹浪翻,好像許多花片飛舞一樣,時暗時明,非常美觀;彩云過后晴空一碧,雁群凌空飛翔,好像是青天上的一行字跡。如此美的景色,只能用顏料勾勒出來,畫上題詩,寄送給不在身邊的好友。
注釋
江樓:杭州城東樓,即望海樓。吟玩: 吟詠玩賞。水部張員外:即張籍,中唐著名詩人,當(dāng)時任水部員外郎。白居易對其作品評價甚高。水部,古代中央官署名,魏置水部郎,晉設(shè)水部曹郎,隋唐至宋均以水部為工部四司之一。
澹(dàn)煙:清淡的云煙。疏雨:稀疏的小雨。間:間隔。斜陽:夕陽。
江色鮮明:江上的顏色很明亮。海氣:海上吹來的風(fēng)。
蜃(shèn):大蛤蜊。江海邊或沙漠中,因空氣冷熱驟變,光線折射,而把遠(yuǎn)處的景物顯示到空中或地面上,古人誤以為是蜃吐氣而成,稱海市蜃樓。散:消散。
虹殘:雨后虹影漸漸消殘。
花千片:風(fēng)吹江水,浪花噴涌,如片片白花。
字一行:雁群從青天經(jīng)過,排成“人”字或“一”字。
著(zhuó)丹青:用顏料著色畫起來,即彩色畫。丹青,丹砂和青雘,可作顏料。圖畫?。号R摹下來。畫,一作“寫”。
題詩:畫上題詩。水曹郎:水部曹郎,水部官職名。當(dāng)時張籍在水部任職,故稱水曹郎。
參考資料:
1、肖斌 韓志考 .中等職業(yè)教育課程改革規(guī)劃新教材 .武漢 :華中師范大學(xué)出版社 ,2011 :135-136 .
2、吳紹禮 .古代風(fēng)景詩譯釋 .哈爾濱 :黑龍江人民出版社 ,1984 :85-87 .
創(chuàng)作背景
此詩創(chuàng)作于唐穆宗長慶三年(823年),當(dāng)時白居易任杭州刺史,友人張籍任水部員外郎,白居易恰逢暮色登杭州城望海樓眺望美景,創(chuàng)作這首詩寄贈遠(yuǎn)在外地的友人張籍。
參考資料:
1、吳紹禮 .古代風(fēng)景詩譯釋 .哈爾濱 :黑龍江人民出版社 ,1984 :85-87 .
2、謝思煒 .白居易詩選 .北京 :中華書局 ,2005 :163-164 .
鑒賞
這首詩抓住大雨剛過,彩虹尚存,海市蜃樓將要消失的一剎那,將這一精彩場面剪輯下來,繪成一幅色彩絢麗的丹青圖畫。首聯(lián)從陽光寫起,描摹斜陽余暉,由淡煙疏雨的間隙中射到水面。這個意境就倍顯清新可人。加上江面經(jīng)雨水一洗,新鮮明凈,海風(fēng)陣陣襲來,涼爽人。題中所謂“景物鮮奇”足見并非虛言。
頷、頸二聯(lián)展開筆墨,逐一描繪“鮮奇”景物。頷聯(lián)描繪了難得見到的海市蜃樓和雨后彩虹兩種奇觀?!膀咨ⅰ本鋵懙氖呛J序讟蔷吧?,不過詩人未曾描繪其全景,而是抓住了蜃散云收、空中幻影殘破的剎那,攝下了“破樓閣”的鏡頭。詩人是登樓眺望,目中所視,必有亭臺樓閣。所以“蜃散云收破樓閣”云云是實景虛寫。“虹殘”句也是同一法門。雨后天空出現(xiàn)的虹,彎彎地好像拱橋,此是常景。詩人靜候至虹影漸漸消殘,水中仿佛映著一座斷橋時,他眼明手快按下了快門。本來雨后彩虹已是奇觀勝景,詩人更從水中映照之倒影著筆,又把景色之妙提高一籌。“破樓閣”、“斷橋梁”,既狀難寫之景如在目前,又顯示出詩人于選景上別具只眼的匠心。
頷聯(lián)為靜境描寫,頸聯(lián)遂作動勢點綴。“風(fēng)翻白浪花千片,雁點青天字一行”是全詩的點睛之筆?!胺弊忠栽娗樽鳟?,寫得生動;“點”字以畫筆入詩,下得有神。一“翻”一“點”,使江天景物增添了無限生意,而遺詞用意之精微傳神,尤為人嘆服。詩人從作畫的角度作詩,則詩中有畫就不奇怪了。如此天然勝景,詩人不愿獨自欣賞,趕快畫為圖幅,寄給好友。張籍有《答白杭州郡樓登望畫圖見寄》,就是和這首詩的。詩中有“乍驚物色從詩出,更想工人下手難”之句,從側(cè)面也可看出白居易詩情畫筆的非凡不俗。
景物鮮奇,引動詩人雅興,故不僅吟玩成篇,且請人畫作圖幅,題此詩于上,寄贈張水部,末聯(lián)即寫此,字里行間含蘊著難捺欣喜而欲使同道好友共享之心情。張籍《答白杭州郡樓登望畫圖見寄》詩尾聯(lián)“見君向此閑吟意,肯恨當(dāng)時作外官?”即謂白居易身處“天堂”杭州,得優(yōu)游閑吟,則當(dāng)無外放任職之遺憾。這也透露了白居易心情已不似數(shù)年前在忠州(今四川忠縣)時那樣悲郁的消息。
此詩寫景層層鋪設(shè),淡墨白描,新穎有致而明白如話;其情則寄寓在景物描寫中,又涵詠在尾聯(lián)之點題中,而使人讀之有味,味之有趣,得到了輕松愉悅的美感享受。
白居易簡介
唐代·白居易的簡介
白居易(772年-846年),字樂天,號香山居士,又號醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父時遷居下邽,生于河南新鄭。是唐代偉大的現(xiàn)實主義詩人,唐代三大詩人之一。白居易與元稹共同倡導(dǎo)新樂府運動,世稱“元白”,與劉禹錫并稱“劉白”。白居易的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學(xué)士、左贊善大夫。公元846年,白居易在洛陽逝世,葬于香山。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。
...〔 ? =$docheckrep[2]?ReplaceWriter($ecms_gr[writer]):$ecms_gr[writer]?>的詩(2585篇)〕