中文字幕精品视频在线|中文字幕在线观看|亚洲v日本v欧美v在线播放|伊人网中文字幕

<nav id="3u6n6"></nav><samp id="3u6n6"><tr id="3u6n6"><track id="3u6n6"></track></tr></samp>
    <legend id="3u6n6"><fieldset id="3u6n6"></fieldset></legend>

      
      

    1. 首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

      《國風(fēng)·周南·汝墳》翻譯及注釋

      兩漢佚名

      遵彼汝墳,伐其條枚。未見君子,惄如調(diào)饑。

      譯文:沿著汝河大堤走,采伐山楸那枝條。還沒見到我夫君,憂如忍饑在清早。

      注釋:遵:循,沿。汝:汝河,源出河南省。墳:水涯,大堤。條枚:山楸樹。一說樹干(枝曰條,干曰枚)。君子:此指在外服役或為官的丈夫。惄:饑,一說憂愁。調(diào):又作“輖”,“朝”(魯詩此處作“朝”字),早晨。調(diào)饑:早上挨餓,以喻男女歡情未得滿足。

      遵彼汝墳,伐其條肄。既見君子,不我遐棄。

      譯文:沿著汝河大堤走,采伐山楸那余枝。終于見到我夫君,請莫再將我遠(yuǎn)棄。

      注釋:肄:樹砍后再生的小枝。遐:遠(yuǎn)。

      魴魚赪尾,王室如毀。雖則如毀,父母孔邇。

      譯文:鳊魚尾巴色赤紅,王室事務(wù)急如火。雖然有事急如火,父母窮困誰養(yǎng)活!

      注釋:魴魚:鳊魚。赬:淺紅色。毀:火,齊人謂火為毀。如火焚一樣。孔:甚?!∵儯航?,此指迫近饑寒之境。

      佚名簡介

      唐代·佚名的簡介

      ...〔 ? 佚名的詩(421篇)