喜春來·七夕譯文及注釋
譯文
天上的織女這一晚不再織布,暫停了辛勞,人間卻有千家萬戶忙著向她乞巧。想牛郎織女互訴一年的心事,悄悄話一定不少。七月七日佳節(jié)好,禁不住回首把唐明皇笑。
注釋
天孫:織女,傳說為天帝的孫女。
乞巧:農(nóng)歷七月初七晚上,婦女向月穿針的風(fēng)俗。
三郎:唐明皇李隆基的小名。自居易《長恨歌》中,有唐明皇與楊貴妃七夕密誓的描寫:“七月七日長生殿,夜半無人私語時。在天愿作比翼鳥,在地愿為連理枝?!?/p>
喜春來·七夕鑒賞
一月一、三月三、五月五、七月七、九月九,在中國都是節(jié)日,真是有趣的巧合。元代的民間散曲家注意到這一點,作了同曲牌的組曲分詠它們,本篇就是其中的一支。既然是分詠,就必然要突出各個令節(jié)的特色。七夕的特色主要表現(xiàn)在兩個方面:一是牛郎織女在夜間的相會,這是家喻戶曉而又令人動容的美麗傳說;二是民間婦女的“乞巧”風(fēng)俗,《西京雜記》:“漢彩女常以七月七日穿針于開襟樓,俱以習(xí)之?!笨梢娖鋪碓搭H為古老。除了向月穿針的“賽巧”外,還有用蜘蛛在瓜果、小盒中結(jié)網(wǎng),以及用水盆浮以松針纖草布現(xiàn)圖形的“得巧”。熙熙樂樂,熱鬧非凡。可以說沒有哪一個節(jié)日,能像七夕這樣,與日常生活及幸福理想同時如此地貼近。
這支小令僅用兩旬對仗:“天孫一夜停機暇,人世千家乞巧忙”,就酣滿地兼顧了七夕的兩大特色,一“暇”一“忙”,相映成趣。從“天孫一夜”與“人世千家”的懸殊比照來看,作品的重心在于后者;但人世于七夕所領(lǐng)受的節(jié)日情味,其源頭正是天上牛郎織女相會故事的浪漫色彩。所以第三句又轉(zhuǎn)回了“雙星”,他們在經(jīng)過一年的久別后,心事自然深密,情話自然綿長。這一句并不用直述表示,而用一個“想”字領(lǐng)起,“想雙星”的人兒,心兒該同雙星靠得多么緊啊!緬懷、遐想、贊美、憐惜、期望、羨慕……全都包容在這“想”字中了。
于是就有了末二句的神來之筆:“七月七,回首笑三郎。”這段話有兩重解釋。據(jù)唐人陳鴻《長恨歌傳》,天寶十載七夕,楊貴妃在驪山宮“獨侍”唐玄宗?!吧蠎{肩而立,因仰天感牛女事,密相誓心,愿世世為夫婦。”這也就是白居易《長恨歌》“七月七日長生殿”一段的本事,白詩引文詳見注③。按照這樣的理解,“回首”就是楊貴妃的現(xiàn)場動作,她“回眸一笑百媚生”,向著明皇傳遞脈脈情意;這兩句通過李、楊二人在七夕夜的呢愛與密誓,表現(xiàn)了這一佳節(jié)對天下情人具有歡樂暢懷的不尋常意義。這是一重含意。然而,“他生未卜此生休”,明皇同貴妃不要說“世世”,在當(dāng)世的夫婦也未能做到頭。正是“三郎”本人,在“安史之亂”中違心地下令處死了對方。《長恨歌》記他El后還宮的情景:“西宮南內(nèi)多秋草,落葉滿階紅不掃?!薄跋Φ钗烇w思悄然,孤燈挑盡未成眠”。他無疑在“西宮南內(nèi)”的“夕殿”中悄然地消度過七夕。從這一意義上,“回首”就是對歷史的回顧,“笑”也不是呢笑、媚笑,而是嘲笑和嗤笑了。一切在七夕節(jié)享受歡樂、尊重感情、珍護(hù)理想的情男愛女,都有資格“回首笑三郎”。這是又一重含意。兩重解釋都能成立,它們在并列中互為補充,且將情侶在“七月七”的熱烈奔放表現(xiàn)得栩栩如生。小令至此雖戛然而止,卻仍使人回味無盡,同末句的雙關(guān)是分不開的。
猜你喜歡
喜雨應(yīng)吳太參二首 其二
坐聽檐虛瀉沸濤,也知真宰養(yǎng)民膏。北窗夢覺增絺绤,南畝人歸罷桔槔。
鄉(xiāng)賽入村喧社鼓,野塘生水受漁舠。雨師先及公田足,為報官家撫字勞。