中文字幕精品视频在线|中文字幕在线观看|亚洲v日本v欧美v在线播放|伊人网中文字幕

<nav id="3u6n6"></nav><samp id="3u6n6"><tr id="3u6n6"><track id="3u6n6"></track></tr></samp>
    <legend id="3u6n6"><fieldset id="3u6n6"></fieldset></legend>

      
      

    1. 首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

      《國風(fēng)·鄘風(fēng)·相鼠》翻譯及注釋

      兩漢佚名

      相鼠有皮,人而無儀!人而無儀,不死何為?

      譯文:你看這黃鼠還有皮,人咋會不要臉面。人若不要臉面,還不如死了算啦。

      注釋:相:視也。儀:威儀,指人的舉止作風(fēng)大方正派而言,具有尊嚴(yán)的行為外表。一說為“禮儀”。何為:為何,為什么。

      相鼠有齒,人而無止!人而無止,不死何俟?

      譯文:你看這黃鼠還有牙齒,人卻不顧德行。人要沒有德行,不去死還等什么。

      注釋:止:假借為“恥”,鄭箋釋為“容止”,也可通。俟:等?!安凰篮钨埂睘椤百购巍辟e語前置。

      相鼠有體,人而無禮,人而無禮!胡不遄死?

      譯文:你看這黃鼠還有肢體,人卻不知禮義。人要不知禮義,還不如快快死去。

      注釋:體:肢體。禮:禮儀,指知禮儀,或指有教養(yǎng)。胡:何,為何,為什么,怎么。遄:快,速速,趕快。

      佚名簡介

      唐代·佚名的簡介

      ...〔 ? 佚名的詩(421篇)