傾杯·凍水消痕
傾杯·凍水消痕。宋代。柳永。 凍水消痕,曉風(fēng)生暖,春滿東郊道。遲遲淑景,煙和露潤(rùn),偏染長(zhǎng)堤芳草。斷鴻隱隱歸飛,江天杳杳。遙山變色,妝眉淡掃。目極千里,閑倚危樓迥眺。動(dòng)幾許、傷春懷抱。念何處、韶陽(yáng)偏早。想帝里看看,名園芳榭,爛漫鶯花好。追思往昔年少。繼日恁、把酒聽(tīng)歌,量金買笑。別后暗負(fù),光陰多少。
凍水消痕,曉風(fēng)生暖,春滿東郊道。遲遲淑景,煙和露潤(rùn),偏染長(zhǎng)堤芳草。斷鴻隱隱歸飛,江天杳杳。遙山變色,妝眉淡掃。目極千里,閑倚危樓迥眺。
動(dòng)幾許、傷春懷抱。念何處、韶陽(yáng)偏早。想帝里看看,名園芳榭,爛漫鶯花好。追思往昔年少。繼日恁、把酒聽(tīng)歌,量金買笑。別后暗負(fù),光陰多少。
傾杯·凍水消痕譯文及注釋
譯文
冰雪融化得無(wú)影無(wú)蹤,晨風(fēng)讓人感覺(jué)暖意無(wú)比,東郊道路兩旁滿眼春光。陽(yáng)光溫暖,景色宜人,調(diào)和滋潤(rùn)的云露,盡染長(zhǎng)長(zhǎng)堤岸上那無(wú)邊的芳草。失群的孤雁憂戚的往回飛去,江水和天邊連成一線,杳杳幽遠(yuǎn)。遠(yuǎn)山已改變了原有的顏色,用盡目力遠(yuǎn)望千里之外的山峰,猶如淡掃娥眉。靜靜的憑靠著高樓的欄桿,我獨(dú)自遠(yuǎn)眺。
春天的到來(lái)引動(dòng)了我多少憂傷、苦悶的心懷。想一想何處明媚的春光來(lái)得最早,那帝都的著名園林、高臺(tái)香榭,想來(lái)已漸漸是草木茂盛、鶯啼花開(kāi)的春日好景色了。追憶往日青春年少的美好時(shí)光,有過(guò)多少次的連日飲酒聽(tīng)歌,千金買笑啊。離別之后才發(fā)現(xiàn),在不知不覺(jué)中辜負(fù)了多少美好歲月??!
注釋
傾杯:唐教坊曲名,后用作詞牌,又名《古傾杯》、《傾杯樂(lè)》等,《樂(lè)章集》有七調(diào),此詞為“林鐘商”。雙調(diào)一百八字,上片十二句五仄韻,下片八句六仄韻。
凍水:冰水。消痕:這里是融化的意思。
遲遲:舒和的樣子。淑景:日影,此指春天的陽(yáng)光。景,通“影”。
斷鴻:失群的孤雁。
杳杳:悠遠(yuǎn)。
目極千里:縱目千里。
危檣:高聳的桅桿。迥眺:遠(yuǎn)望。
韶光:春光。
帝里:帝京,指北宋京城汴京(今河南開(kāi)封市)。
爛漫:色彩鮮麗。⑿繼日恁:天天如此。
量金:用量器計(jì)量黃金,喻不惜重價(jià)。買笑:指狎妓。
參考資料:
1、葉嘉瑩 等.柳永詞新釋輯評(píng).北京市:中華書(shū)局,2005年1月第1版:204-206
2、薛瑞生.柳永詞選.北京市:中華書(shū)局,2005年1月第1版:51-53
傾杯·凍水消痕創(chuàng)作背景
此詞具體創(chuàng)作年份不可考。詞中說(shuō)“凍水消痕”,說(shuō)明此詞作于冬春之交。而詞中景物如“長(zhǎng)堤芳草”,比較符合江南風(fēng)景,說(shuō)明此詞乃柳永游歷江南時(shí)所作。
參考資料:
1、薛瑞生.柳永詞選.北京市:中華書(shū)局,2005年1月第1版:51-53
傾杯·凍水消痕鑒賞
這是一首羈旅傷春之作。
詞的上片極寫(xiě)春日的陽(yáng)和之景。以“凍水消痕”、“曉風(fēng)生暖“的四字駢偶句開(kāi)始,寫(xiě)出早春典型景物:冰雪融消,晨風(fēng)送暖。駢偶句的運(yùn)用顯現(xiàn)出鋪排的效果,再接“春滿東郊道”一個(gè)單句托住,由水而風(fēng)而郊野長(zhǎng)道,水陸上下遍布濃濃香氣。三句中,一“消”、一“生”、一“滿”,三個(gè)動(dòng)詞顯現(xiàn)了變化中的動(dòng)態(tài)。“遲遲淑景”和“煙和露潤(rùn)”又是兩個(gè)四字短句,卻不用對(duì)偶,與開(kāi)篇同中有異,概寫(xiě)春陽(yáng)的和暖,煙嵐的和潤(rùn),渲染了早春的氣氛,再以“偏繞長(zhǎng)堤芳草”一句實(shí)景作為承接,長(zhǎng)堤一線,芳草染綠,“偏繞”二字表現(xiàn)長(zhǎng)堤春草正承受著春陽(yáng)與煙露的恩澤,萬(wàn)物與造物者融洽為一體?!皵帏櫋倍?,場(chǎng)景從遠(yuǎn)遠(yuǎn)的長(zhǎng)堤提升至廣袤的天空。鴻雁北歸又是一個(gè)典型的早春之景,天邊時(shí)隱時(shí)現(xiàn)的一點(diǎn)歸飛鴻雁的身影,更襯出江天的悠遠(yuǎn)無(wú)盡?!斑b山”三句,白遠(yuǎn)天而至遠(yuǎn)山,以擬人筆法寫(xiě)早春剛剛?cè)旧闲戮G的遠(yuǎn)山如美女“淡掃”的“妝眉”,極盡閑雅秀逸之態(tài)。結(jié)句之“目極”二句說(shuō)以上所繪早春陽(yáng)和之景并非詞人春游所歷,而是他“閑倚危樓”、“目極千里”、“迥眺”之所見(jiàn)。
春景如此秀美誘人,詞人卻無(wú)意來(lái)游,此中必有緣故。景中所繪“斷鴻”這一意象隱隱透露了一點(diǎn)信息。北歸的大雁總是排成整齊的雁陣,而詞人卻偏偏選擇一只失群的孤雁,這孤雁為下片所抒情感埋設(shè)了一個(gè)伏線。
過(guò)片換頭“動(dòng)幾許、傷春懷抱”一語(yǔ),由“動(dòng)”字領(lǐng)起,承上啟下,上片春景所引動(dòng)的卻是游子的“傷春懷抱”。這一語(yǔ)是全詞情感氣氛陡然大變的關(guān)鍵詞。這關(guān)鍵詞與上片的“斷鴻”意象幽隱地暗暗相連,“斷鴻”正是詞人自身形象的喻托。此語(yǔ)中“傷春懷抱”四字亦可作為此詞的“詞眼”,全詞所抒正是詞人的“傷春懷抱”。
于是以下由“念”、“想”、“追思”引領(lǐng)出自己“傷春懷抱”,逐層鋪敘。詞人所“念”者乃“何處、留陽(yáng)偏早”。所謂“何處”,即詞人現(xiàn)今所在之處,詞人偏說(shuō)“何處”,化實(shí)為虛,正是游子他鄉(xiāng)情感的流溢。“韶陽(yáng)”本是美好的艷陽(yáng)春色,人所共愛(ài),詞人卻怪它偏偏來(lái)得這樣早,正是游子傷春之情使然。詞人所“想”者乃“帝里看看,名園芳樹(shù),爛漫鶯花好”。帝都的春日勝景用墨雖不多,但絢麗多姿,繁華熱烈,對(duì)比眼前的素雅春色,自是別有一番誘人的風(fēng)光,它強(qiáng)烈地吸引著沉迷市井生活的柳永。詞人所“追思”者乃是“往昔年少”的放浪生活。他由帝都的繁華而追思起年少時(shí)的歡樂(lè),那時(shí)是日以繼日地“把酒”、“聽(tīng)歌”、“買笑”,揮金如土,對(duì)比今日的“斷雁”情狀,自然“別是一番滋味在心頭”了,“把酒聽(tīng)歌”、“量金買笑”又是兩個(gè)四字駢偶句,與開(kāi)篇的一組駢偶句遙相照應(yīng),依舊顯現(xiàn)著鋪排的效果。這種生活盡管不足取法,但對(duì)柳永來(lái)說(shuō),卻是他對(duì)仕途失意的一種抗衡。而直到他作下此詞的時(shí)候,仕途仍是蹭蹬,歲月依舊題跎,卻連這種抗衡帶來(lái)的些許心靈慰藉也不可得了。經(jīng)過(guò)“想”、“念”、“追思”這三層鋪敘之后,終于逼出了煞拍之“別后暗負(fù),光陰多少”,嗟嘆歲月的流逝,為辜負(fù)了青春年華而暗暗心傷。此時(shí)此刻,詞人內(nèi)心的失落,痛楚早已蓋過(guò)了眼前的一片春色。
柳永的詞慣寫(xiě)羈旅愁情,但多各具面目,并不給人以重復(fù)雷同之感。此詞以美景引愁情,以往昔的熱烈反村眼前的冷寂,在抒情上又以上片深幽的蘊(yùn)蓄與下片痛快的傾吐形成鮮明比照。
柳永簡(jiǎn)介
唐代·柳永的簡(jiǎn)介
柳永,(約987年—約1053年)北宋著名詞人,婉約派代表人物。漢族,崇安(今福建武夷山)人,原名三變,字景莊,后改名永,字耆卿,排行第七,又稱柳七。宋仁宗朝進(jìn)士,官至屯田員外郎,故世稱柳屯田。他自稱“奉旨填詞柳三變”,以畢生精力作詞,并以“白衣卿相”自詡。其詞多描繪城市風(fēng)光和歌妓生活,尤長(zhǎng)于抒寫(xiě)羈旅行役之情,創(chuàng)作慢詞獨(dú)多。鋪敘刻畫(huà),情景交融,語(yǔ)言通俗,音律諧婉,在當(dāng)時(shí)流傳極其廣泛,人稱“凡有井水飲處,皆能歌柳詞”,婉約派最具代表性的人物之一,對(duì)宋詞的發(fā)展有重大影響,代表作 《雨霖鈴》《八聲甘州》。
...〔 ? 柳永的詩(shī)(290篇) 〕猜你喜歡
游凈慈寺次錢學(xué)士韻
: 韓雍
勝境分明是洞天,偷閑試問(wèn)上乘禪。老僧出定驚相迓,見(jiàn)我來(lái)游喜欲顛。
翠竹萬(wàn)竿圍客座,白鷗數(shù)點(diǎn)傍漁船。品題賴有文章伯,留得明珠顆顆圓。
雪中賞紅梅奉次涯翁先生時(shí)邃翁攜酒共飲懷麓堂二首 其二
江南春色渺無(wú)涯,借得芳枝似酒賒。點(diǎn)染已經(jīng)元老手,品題還許大方家。
丹心獨(dú)對(duì)年年樹(shù),玉貌空傳處處花。雪夜門深清夢(mèng)遠(yuǎn),敢將桃李向人誇。