中文字幕精品视频在线|中文字幕在线观看|亚洲v日本v欧美v在线播放|伊人网中文字幕

<nav id="3u6n6"></nav><samp id="3u6n6"><tr id="3u6n6"><track id="3u6n6"></track></tr></samp>
    <legend id="3u6n6"><fieldset id="3u6n6"></fieldset></legend>

      
      

    1. 首頁 > 詩文 > 李夢陽的詩 > 石將軍戰(zhàn)場歌

      石將軍戰(zhàn)場歌

      [明代]:李夢陽

      清風店南逢父老,告我己巳年間事。

      店北猶存古戰(zhàn)場,遺鏃尚帶勤王字。

      憶昔蒙塵實慘怛,反覆勢如風雨至。

      紫荊關頭晝吹角,殺氣軍聲滿幽朔。

      胡兒飲馬彰義門,烽火夜照燕山云。

      內有于尚書,外有石將軍。

      石家官軍若雷電,天清野曠來酣戰(zhàn)。

      朝廷既失紫荊關,吾民豈保清風店。

      牽爺負子無處逃,哭聲震天風怒號。

      兒女床頭伏鼓角,野人屋上看旌旄。

      將軍此時挺戈出,殺敵不異草與蒿。

      追北歸來血洗刀,白日不動蒼天高。

      萬里煙塵一劍掃,父子英雄古來少。

      單于痛哭倒馬關,羯奴半死飛狐道。

      處處歡聲噪鼓旗,家家牛酒犒王師。

      休夸漢室嫖姚將,豈說唐家郭子儀。

      沉吟此事六十春,此地經過淚滿巾。

      黃云落日古骨白,沙礫慘淡愁行人。

      行人來折戰(zhàn)場柳,下馬坐望居庸口。

      卻憶千官迎駕初,千乘萬騎下皇都;

      乾坤得見中興主,日月重開載造圖。

      梟雄不數云臺士,楊石齊名天下無!

      嗚呼楊石今已無,安得再生此輩西備胡。

      石將軍戰(zhàn)場歌譯文及注釋

      譯文

      在清風店南面遇見了一個老人家,他告訴我己巳年的事情。

      清風店北面還留有古戰(zhàn)場的遺跡,留下的箭頭還帶著“勤王”的字樣。

      回想起被人侵略實在是悲慘,侵略者的軍隊象疾風驟雨般襲來。

      紫荊關那里白天吹起了號角,幽朔上空殺氣彌漫,殺聲震天。

      瓦剌的士兵彰義門外飲馬,戰(zhàn)斗的烽火照亮了燕山的夜空。

      城內有于謙尚書守城,城外有石亨將軍領兵殺敵。

      石亨的軍隊來勢如閃電,若奔雷,在晴朗的天空下,在野外空曠的地方與敵人激戰(zhàn)。

      朝廷的軍隊都守不住紫荊關,老百姓又怎么能保住清風店呢?

      敵人殺來,孩子拉著爹爹,大人背著小孩,四散奔逃,哭聲震天,朔風怒號。

      小孩子躺在床上就能聽見戰(zhàn)鼓和號角的聲音,鄉(xiāng)下人站在屋頂上就能看見軍隊的旗幟。

      這時,石亨將軍提著戈挺身而出,殺敵人就像割草和蒿。

      追擊瓦剌軍隊回來,已經是血染鋼刀,此時,上天也為之驚呆。

      敵人的侵略終于被掃平,石亨叔侄的英雄事跡古來少有。

      瓦刺的首領在倒馬關痛哭,因為他的士兵多死在飛狐關。

      到處是敲鑼打鼓歡慶勝利,家家殺牛備酒犒勞軍隊。

      石亨將軍的功績可以和漢代的霍去病,唐朝的郭子儀相媲美。

      轉眼六十年過去了,每次經過此地仍然忍不住熱淚盈眶。

      在落日的照耀下,在暮云的映襯下,古戰(zhàn)場上的尸骨顯得慘自,漫漫黃沙,景象慘淡,讓行人發(fā)愁。

      行人折下戰(zhàn)場旁的一根柳枝,下馬坐在那里望著居庸關。

      想起那么多的官員迎接英宗回來,場面如此隆重,人是那么多。

      國家有幸出現了一位明主,就要興盛,重新開始建設國家。

      而石亨將軍的功績應該被朝廷記住,這樣的戰(zhàn)功是天下少有。

      可是現在他的戰(zhàn)功沒有人記得,讓人心寒,將來還怎么能有石亨這樣的人為國效力,抵御外辱呢?

      注釋

      石將軍:石亨,渭南人。后恃功高,日益驕縱,下詔獄,以謀反罪論斬,死于獄中。

      清風店:在今河北省易縣。石亨追瓦剌軍于此。

      己巳:明英宗正統(tǒng)十四年(1449)。

      遺鏃(zú):留存下來的箭頭。勤王:地方官吏起兵救援危難之中的王朝。

      蒙塵:天子出走曰蒙塵,此處指英宗被也先所俘虜。慘怛(dá):傷痛。

      覆:一作“復”。

      紫荊關:在今河北省易縣的紫荊嶺上。這一年十月,也先挾持明英宗攻陷紫荊關,向北京進兵。

      彰義門:京城九門之一。當時瓦剌軍曾攻彰義門,被明軍擊退。

      于尚書:即于謙。

      豈保:怎能保。

      野人:鄉(xiāng)下人。旌旄,泛指軍中旗幟。

      追北:追逐敗逃的敵人。北,敗北,這里這里作名詞用。

      父子英雄:指石亨及其侄石彪。

      李晟:唐代中期名將。多次平定叛亂。

      方叔:周宣王時賢臣,曾征討蠻夷。

      單于:本為匈奴最高首領稱號,此處借指瓦剌部首領。倒馬關:在今河北省唐縣西北。明代與居庸關、紫荊關合稱三關。石亨曾追擊瓦剌部首領也先的弟弟于此。

      羯奴:這里是對瓦剌的蔑稱。飛狐道:又名飛狐關,在今河北淶源縣和蔚縣交界處。這里兩崖壁立,一線通天,蜿蜒百余里,形勢十分險要。

      嫖姚將:指霍去病。漢武帝時,霍去病為嫖姚校尉,前后六此擊敗匈奴,官拜驃騎將軍,封冠軍侯。

      居庸口:居庸關,在今北京市平昌縣西北,為長城重要關口。

      迎駕:指瓦剌同意放回英宗,明朝派人迎接英宗回京。

      載造:同“再造”,指國家破敗之后,重新締造。圖:版圖,地圖。

      云臺:漢代所建高臺。漢明帝為追念前代功臣,曾命人在臺上畫了鄧禹等二十八位大將軍的肖像。

      楊:指楊弘。明代保家衛(wèi)國的功臣之一。

      胡:當指韃靼。明中葉前后,韃靼為主要外患。

      勒:刻石。

      參考資料:

      1、錢仲連 等.元明清詩鑒賞辭典(遼金元明):上海辭書出版社,2001:444-448

      2、于非.中國古代文學作品選(三):高等教育出版社,2002:112-115

      3、張寶林.古詩詞名篇評注:黑龍江教育出版社,2009:362-365

      石將軍戰(zhàn)場歌創(chuàng)作背景

        此詩作于明武宗正德四年(1509)。李夢陽家鄉(xiāng)慶陽附近的花馬池、環(huán)縣等地不斷受到韃靼的侵擾。李夢陽一生曾多次回慶陽居住,還曾奉命到寧夏統(tǒng)軍,至榆林犒軍,對于邊患的嚴重性是探有休會的。在京師為官期間,對于邊地的軍情,又會常有所聞。此詩即在此背景寫成。

      參考資料:

      1、錢仲連 等.元明清詩鑒賞辭典(遼金元明):上海辭書出版社,2001:444-448

      2、于非.中國古代文學作品選(三):高等教育出版社,2002:112-115

      石將軍戰(zhàn)場歌鑒賞

        此詩歌頌石亨的這一段戰(zhàn)跡,詩人的用心在于借懷念石亨以呼喚現實生活中抗敵衛(wèi)國的英雄。全詩分三部分。

        開篇四句是全詩的一個引子,詩人自述,當他來到清風店南時,當地父老向他講述了在上一個己巳年發(fā)生在店北的那一場戰(zhàn)事?!暗瓯豹q存古戰(zhàn)場,遺鍛尚帶勤王字”二句,不僅在空間上展開,指明古戰(zhàn)場的方位,以及上次戰(zhàn)爭的遺跡,而且在時間上打通了歷史與現實。詩作從第五句起也就順勢折入對己巳年間戰(zhàn)爭的回憶。

        自“憶昔蒙塵實慘怛”至“豈說唐朝郭子儀”共三十句,是全詩的主干部分。這部分用筆的特點在于,不作泛泛的敘述,而是采用繪形繪色的再現,“憶惜”句點出八月間英宗被俘一事,“蒙塵”謂天子被俘。“反覆”句寫再次進攻。時間已到十月?!胺锤病笔且辉俚囊馑?,十月間的進攻已非首次,所以這樣說。“勢如風雨至,脫胎于高適《燕歌行》的“胡騎憑陵雜風雨”,鐵騎來襲,猶如風雨驟至,極言其迅猛。繼而寫敵兵一路過關奪隘,直通京師城下:“關頭晝吹角”表明此關已落入敵手,幽州和朔方因之籠罩在濃重的戰(zhàn)爭氣氛之中。彰義門前胡兒飲馬。烽火燭天,意味著京城已危在旦夕。在寫足敵方以后,轉寫石亨一面。“石家官軍若雷電,天清野曠來酣戰(zhàn)”以“若雷電”形象地寫出石亨的軍隊奔進之速與氣勢之壯,由此不難想見士氣之高昂。“天清野曠”四字,本于杜甫《悲陳陶》“野曠天清無戰(zhàn)聲”句?!疤烨濉毖蕴鞎r,“野曠”說地利。這兩句從主客觀兩方面表明決戰(zhàn)的天時、地利與人和的條件都已具備,似乎只待短兵相接了。出乎意料的是,用筆上忽然蕩開,插入對戰(zhàn)區(qū)百姓情況的描寫。據歷史記載,在清風店保衛(wèi)戰(zhàn)中,百姓們同仇敵愾,投石助戰(zhàn)。詩中寫“野人屋上看旌旄”可見對戰(zhàn)事的關心;“吾民豈保清風店”,更有毀家纖難的慷慨氣概。但描寫的側重點則在于戰(zhàn)事帶給百姓的恐懼與災難,“牽爺負子無處逃,哭聲展天風怒號”便是這方面的典型詩句。寫百姓的若難,從另一角度加強了對戰(zhàn)爭氛圍的渲染,更為進一步寫石亨作好鋪墊,見出石亨抗擊入侵之敵既是保衛(wèi)明王朝的需要,也是救民于水火的義舉。對石亨的直接描寫,著墨不多,但很有層次感而且寫得相當精彩?!巴Ω瓿觥保鞘鄤傄宦睹鏁r的英姿;“殺敵不異草與蒿”,寫他“有我無敵”,猛勇沖殺;“追北歸來血洗刀”,寫他殺傷甚多,勝利返回?!鞍兹詹粍由n天高”,一句相當深入而細致地表現了石亨等人在血戰(zhàn)之后突然抬頭時的特定感受,也是擬人化了的“白日”“蒼天”在見到人間的廝殺場面時感到吃驚以至變得出神的表現。楊慎在《空同詩選》中于此七字旁加圈,見出他對這一神來之筆的句子是頗為欣賞的?!皢斡谕纯薜柜R關,羯奴半死飛狐道”,從敵人一面說石亨的戰(zhàn)功;“處處歡聲嗓鼓旗,家家牛酒犒王師”,從百姓一面寫克敵制勝引起的廣泛而又熱烈的反響。主干部分開始時寫敵人,表現的是敵入的囂張;寫百姓,側重于寫出戰(zhàn)爭環(huán)境中百姓的痛苦。至這一部分行將結束、再次寫到敵人與百姓時,敵人已是潰敗之師,百姓已沉愛子歡樂的氣氛之中,從而與中間正面有寫石亨的主要筆墨互相呼應,在相當廣闊的背景上展示并歌頌了石亨的戰(zhàn)功?!靶菘錆h室嫖姚將,豈說唐朝郭子儀”在前面敘述描寫基礎上的議淪、抒情。西漢時霍去病六擊匈奴,戰(zhàn)功卓著;唐朝郭子儀,大破安祿山,有再造唐室之功,引霍、郭作比,且以“休夸”、“豈說”加以比較評價,意謂石亨決不霍之下,可見詩人對己巳年間進行保衛(wèi)戰(zhàn)的石亨評價之高。

        從“沉吟此事六十春”至詩末共十四句,是全詩的結尾部分。全詩的語氣由開篇的第一人稱,至中腹改用第三人稱,至此重又改為第一人稱。寫法上,由倒敘歷史重又拉回到現實。詩人途經古戰(zhàn)場,時間已是六十年后的另一個已巳年,其時正當日暮,“黃云落日”下,“古骨”暴露于野,砂飛石走,景象慘淡。詩人下馬折柳,席地而坐,向東北方向的居庸關的所在地遙望,在想像中出現了景泰元年(1450)八月千官迎駕的熱烈場面。瓦剌統(tǒng)領也先在己巳年戰(zhàn)敗后,挾英宗誘和不成,不得已于下一年將英宗送還北京。詩中稱英宗為“中興主”,雖不免夸大,但從歌頃石亨戰(zhàn)功的角度寫到英宗的回歸,還是符合歷史的真實的。“梟雄”二句,由前之寫英宗,仍復轉回到石亨身上。以楊石并提,重點在石亨,楊弘為連類而及。此二句意在以漢明帝時的中興功臣作比,突出石亨力挽狂瀾的砥柱作用。詩的結尾落到“安得弄生此輩西備胡”,詩人撫今憶昔,回顧歷史,日的正是為了呼喚現實中的英雄。

        詩的構想宏大,結構緊湊,熔深沉與悲壯為一爐。感情真摯,抒寫真切,六十年前的事件寫得栩栩如生,如在眼前,沉雄蹈厲,振奮人心。詩的意境深沉,情緒激昂,一時如雷如電,一時如火如風,一時如泣如訴,感人甚深。特別是策馬古戰(zhàn)場,折柳坐望居庸關一節(jié),感懷沉思,哨然長嘆,神情聲貌躍然紙上,充分顯示了一個愛國知識分子對國家民族命運的深深憂患。

      李夢陽簡介

      唐代·李夢陽的簡介

      李夢陽

      李夢陽(1472-1530),字獻吉,號空同,漢族,慶陽府安化縣(今甘肅省慶城縣)人,遷居開封,工書法,得顏真卿筆法,精于古文詞,提倡“文必秦漢,詩必盛唐”,強調復古,《自書詩》師法顏真卿,結體方整嚴謹,不拘泥規(guī)矩法度,學卷氣濃厚。明代中期文學家,復古派前七子的領袖人物。

      ...〔 ? 李夢陽的詩(1335篇)

      猜你喜歡

      九曲之游終于星村二首 其二

      近現代施蟄存

      此水有傲骨,千秋出處艱。左行防陷澤,北注復歸山。

      白石漱不盡,貞禽去即還。流香莫嫌近,蘭芷老逾慳。

      發(fā)虹縣

      宋代孔平仲

      驅馬汴河西,從此游帝鄉(xiāng)。瞻言驛堠短,喜及春日長。

      碧瓦映茅茨,人煙密相望。芻茭足供馬,亦有酒可嘗。

      雜畫

      何孟春

      莫道春風好,春風易白頭。

      君看花里鳥,亦有世間愁。

      謝巖起惠支頤二首 其二

      宋代韋驤

      引髭聊試頗安然,正好憑依學坐禪。兒女環(huán)觀齊指笑,朱顏猶未怯雙蓮。

      淮安忠武王箭歌題垂虹橋亭

      元代王逢

      淮王昔下江南城,萬灶兵擁雙霓旌。

      錦裘繡帽白玉帶,金戈鐵馬紅鞶纓。

      題許宜之三詩卷 其二 文會堂

      元代曹伯啟

      講明圣學遠方來,仁宅居安義路開。多少紅塵名利窟,歲時相遇只銜杯。