中文字幕精品视频在线|中文字幕在线观看|亚洲v日本v欧美v在线播放|伊人网中文字幕

<nav id="3u6n6"></nav><samp id="3u6n6"><tr id="3u6n6"><track id="3u6n6"></track></tr></samp>
    <legend id="3u6n6"><fieldset id="3u6n6"></fieldset></legend>

      
      

    1. 首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

      《溱洧》翻譯及注釋

      兩漢佚名

      溱與洧,方渙渙兮。

      譯文:溱水洧水長又長,河水流淌向遠(yuǎn)方。

      注釋:溱、洧:鄭國兩條河名。方:正。渙渙:河水解凍后奔騰貌。

      士與女,方秉蕑兮。

      譯文:男男女女城外游,手拿蕑草求吉祥。

      注釋:士與女:此處泛指男男女女。后文“女”“士”則特指其中某青年男女。方:正。秉:執(zhí),拿。蕑:一種蘭草。又名大澤蘭,與山蘭有別。

      女曰觀乎?士曰既且,且往觀乎?

      譯文:女說咱們?nèi)タ纯??男說我已去一趟。再去一趟又何妨!

      注釋:既:已經(jīng)。且:同“徂”,去,往。且:再。

      洧之外,洵訏且樂。

      譯文:洧水對岸好地方,地方熱鬧又寬敞。

      注釋:洵訏:實在寬廣。洵,實在,誠然,確實。訏,大,廣闊。

      維士與女,伊其相謔,贈之以勺藥。

      譯文:男女結(jié)伴一起逛,相互戲謔喜洋洋,贈朵芍藥毋相忘。

      注釋:維:發(fā)語詞。伊:發(fā)語詞。相謔:互相調(diào)笑。勺藥:即“芍藥”,一種香草,與今之木芍藥不同。

      溱與洧,瀏其清矣。

      譯文:溱水洧水長又長,河水洋洋真清亮。

      注釋:瀏:水深而清之狀。

      士與女,殷其盈矣。

      譯文:男男女女城外游,游人如織鬧嚷嚷。

      注釋:殷:眾多。盈:滿。

      女曰觀乎?士曰既且,且往觀乎?

      譯文:女說咱們?nèi)タ纯??男說我已去一趟。再去一趟又何妨!

      洧之外,洵訏且樂。

      譯文:洧水對岸好地方,地方熱鬧又寬敞。

      維士與女,伊其將謔,贈之以勺藥。

      譯文:男女結(jié)伴一起逛,相互戲謔喜洋洋,贈朵芍藥表情長。

      注釋:將:即“相”。

      佚名簡介

      唐代·佚名的簡介

      ...〔 ? 佚名的詩(421篇)