中文字幕精品视频在线|中文字幕在线观看|亚洲v日本v欧美v在线播放|伊人网中文字幕

<nav id="3u6n6"></nav><samp id="3u6n6"><tr id="3u6n6"><track id="3u6n6"></track></tr></samp>
    <legend id="3u6n6"><fieldset id="3u6n6"></fieldset></legend>

      
      

    1. 首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

      《人月圓·甘露懷古》翻譯及注釋

      元代徐再思

      江皋樓觀前朝寺,秋色入秦淮。

      譯文:登上江邊的高樓眺望前朝的甘露寺,秦淮河上已是一片秋色。

      注釋:江皋樓:皋,江邊的高地。江皋樓,指甘露寺一帶的樓閣,如清暉亭、江聲閣、多景樓、祭江亭等。秦淮:即秦淮河,位于今江蘇省南京市。

      敗垣芳草,空廊落葉,深砌蒼苔。

      譯文:殘?jiān)珨啾诨牟葺螺拢鹊羁占怕淙~飄零,厚厚的青苔爬上了臺(tái)階。

      注釋:空廊:指響糜廊。

      遠(yuǎn)人南去,夕陽西下,江水東來。

      譯文:游人都已歸去了,暮色已深,只有大江日夜奔游不息,淘盡了千古英雄人物。

      木蘭花在,山僧試問,知為誰開?

      譯文:木蘭花開,似見一點(diǎn)生機(jī),因無人觀賞不知為誰而開。

      徐再思簡介

      唐代·徐再思的簡介

      徐再思引(1320年前后在世),元代散曲作家。字德可,曾任嘉興路吏。因喜食甘飴,故號(hào)甜齋。浙江嘉興人。生卒年不詳,與貫云石為同時(shí)代人,今存所作散曲小令約100首。作品與當(dāng)時(shí)自號(hào)酸齋的貫云石齊名,稱為“酸甜樂府”。后人任訥又將二人散曲合為一編,世稱《酸甜樂府》,收有他的小令103首。

      ...〔 ? 徐再思的詩(38篇)