《端午日》翻譯及注釋
少年佳節(jié)倍多情,老去誰(shuí)知感慨生;
譯文:年輕時(shí),每逢佳節(jié),總愛(ài)生出許多情感,現(xiàn)在老了,誰(shuí)還有心思平白無(wú)故去感慨萬(wàn)千;
注釋?zhuān)荷倌辏耗贻p。
不效艾符趨習(xí)俗,但祈蒲酒話升平。
譯文:在端陽(yáng)這天,懶得學(xué)人家懸掛艾草和驅(qū)邪符的習(xí)慣,只祈望一盞蒲酒,共話天下太平。
注釋?zhuān)喊喊莺万?qū)邪符。祈:祈望。
鬢絲日日添白頭,榴錦年年照眼明;
譯文:鬢發(fā)是一天比一天增加了銀白,石榴花如紅錦般射目,年年應(yīng)節(jié)而開(kāi);
注釋?zhuān)呼W絲:鬢發(fā)。榴:石榴花。
千載賢愚同瞬息,幾人湮沒(méi)幾垂名。
譯文:可嘆在歲月面前,圣賢也罷蠢人也罷都是瞬息過(guò)客,誰(shuí)知道有幾人湮沒(méi)無(wú)聞,有幾人名垂青史呢。
注釋?zhuān)嘿t愚:圣賢,愚蠢。垂名:名垂青史。湮沒(méi):淹沒(méi),消失,毀滅。
殷堯藩簡(jiǎn)介
唐代·殷堯藩的簡(jiǎn)介
殷堯藩(780—855),浙江嘉興人。唐朝詩(shī)人。唐元和九年(814)進(jìn)士,歷任永樂(lè)縣令、福州從事,曾隨李翱作過(guò)潭州幕府的幕僚,后官至侍御史,有政績(jī)。他和沈亞之、姚合、雍陶、許渾、馬戴是詩(shī)友,跟白居易、李紳、劉禹錫等也有往來(lái)。曾拜訪韋應(yīng)物,兩人投契莫逆。他足跡很廣,遍歷晉、陜、閩、浙、蘇、贛、兩湖等地。性好山水,曾說(shuō):“一日不見(jiàn)山水,便覺(jué)胸次塵土堆積,急須以酒澆之?!敝性?shī)集一卷,《新唐書(shū)藝文志》傳于世。
...〔 ? 殷堯藩的詩(shī)(74篇) 〕