端午三首
端午三首。宋代。趙蕃。 謾說(shuō)投詩(shī)贈(zèng)汨羅,身今且樂奈渠何。嘗聞求福木居士,試向艾人成祝呵。忠言不用竟沉死,留得文章星斗羅。何意更觴昌歜酒,為君擊節(jié)一長(zhǎng)歌。年年端午風(fēng)兼雨,似為屈原陳昔冤。我欲于誰(shuí)論許事,舍南舍北鵓鳩喧。
謾說(shuō)投詩(shī)贈(zèng)汨羅,身今且樂奈渠何。
嘗聞求福木居士,試向艾人成祝呵。
忠言不用竟沉死,留得文章星斗羅。
我欲于誰(shuí)論許事,舍南舍北鵓鳩喧。
端午三首譯文及注釋
譯文
都說(shuō)作詩(shī)是為了贈(zèng)汨羅江,作為當(dāng)今的快樂又奈何。我曾經(jīng)聽說(shuō)對(duì)木雕神像祈求幸福,試著向艾人祝福??!
明明是忠言,卻不被楚王采納,最后落得個(gè)沉江而死的下場(chǎng),但是留下的文章卻像星星一樣永垂不朽。再倒一杯昌歜酒?為屈原而擊節(jié)歌唱吧!
每年端午節(jié)都會(huì)下雨刮風(fēng),像是為屈原喊冤陳情。我想要找人談?wù)勥@些心事,去玩只有屋舍南北的鵓鳩。
注釋
謾說(shuō):猶休說(shuō)。
木居士:木雕神像的戲稱。
艾人:端午節(jié),有的用艾束為人形,稱為“艾人”。
沉死:沉江而死。
星斗羅:星星一樣永垂不朽。
風(fēng)兼雨:下雨刮風(fēng)。
陳昔冤:喊冤陳情。
舍:房屋。
端午三首鑒賞
《端午三首》是南宋趙蕃的一組關(guān)于端午節(jié)的詩(shī)。
第一首詩(shī)是寫端午節(jié)人們對(duì)屈原的祭念,表現(xiàn)了人們對(duì)屈原的同情。
第二首詩(shī)是端午時(shí)候詩(shī)人對(duì)于屈原忠不見用陳江而死,但是詩(shī)文傳千古的感概和惺惺相惜之感。
第三首詩(shī)是詩(shī)人端午時(shí)候讀歷史有所感觸,卻找不到人傾訴。這里有一種可能是這個(gè)詩(shī)人也受到冤屈,跟屈原的處境相似。
趙蕃簡(jiǎn)介
唐代·趙蕃的簡(jiǎn)介
趙蕃(1143年~1229年),字昌父,號(hào)章泉,原籍鄭州。理宗紹定二年,以直秘閣致仕,不久卒。諡文節(jié)。
...〔 ? 趙蕃的詩(shī)(2108篇) 〕猜你喜歡
九效 其五 醫(yī)國(guó)
破紐絕絡(luò)兮民不支,不了蘭藏兮舉世無(wú)醫(yī)。病在腠兮廢湯熨,未至血脈兮乃施針石。
布指于位兮息至不知,陰陽(yáng)倒置兮寒涼逆施。內(nèi)實(shí)兮餌之桂附,中乾兮反投消以蠹。
寄王蘇州
闔閭城外幾烽煙,非復(fù)淮陽(yáng)臥閣年。坐嘯江山奇策定,仰看星斗壯心懸。
石頭云逐東征馬,揚(yáng)子波回北餉船。亂后不堪吳稅重,行春海上問(wèn)荒田。
可度嶺二首 其二
: 李學(xué)一
馳驅(qū)終日度深山,何處人家翠靄間。雞犬?dāng)?shù)聲云外落,峰巒千疊屋前環(huán)。
田園雜遝桑麻滿,林木青蒼鳥雀閒。疑是避秦人尚在,只今世遠(yuǎn)不知還。
贈(zèng)項(xiàng)子全
過(guò)門未識(shí)子全面,久矣逢人說(shuō)項(xiàng)斯。宦志已灰更變后,宗枝還念未分時(shí)。
曾楊近古無(wú)神術(shù),盧扁于今有國(guó)醫(yī)。尚擬好風(fēng)吹杖履,夜深雨足剪園葵。