中文字幕精品视频在线|中文字幕在线观看|亚洲v日本v欧美v在线播放|伊人网中文字幕

<nav id="3u6n6"></nav><samp id="3u6n6"><tr id="3u6n6"><track id="3u6n6"></track></tr></samp>
    <legend id="3u6n6"><fieldset id="3u6n6"></fieldset></legend>

      
      

    1. 首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

      《端午三首》翻譯及注釋

      宋代趙蕃

      謾說投詩贈汨羅,身今且樂奈渠何。

      譯文:都說作詩是為了贈汨羅江,作為當今的快樂又奈何。

      注釋:謾說:猶休說。汨羅:汨羅江口匯入洞庭湖。汨羅江分為南北兩支。為南洞庭湖濱湖區(qū)最大河流。

      嘗聞求福木居士,試向艾人成祝呵。

      譯文:我曾經(jīng)聽說對木雕神像祈求幸福,試著向艾人祝福??!

      注釋:木居士:木雕神像的戲稱。艾人:端午節(jié),有的用艾束為人形,稱為“艾人”。

      忠言不用竟沉死,留得文章星斗羅。

      譯文:明明是忠言,卻不被楚王采納,最后落得個沉江而死的下場,但是留下的文章卻像星星一樣永垂不朽。

      注釋:沉死:沉江而死。星斗羅:星星一樣永垂不朽。

      何意更觴昌歜酒,為君擊節(jié)一長歌。

      譯文:再倒一杯昌歜酒,為屈原而擊節(jié)歌唱吧!

      注釋:觴:古代盛酒器。昌歜:菖蒲根的腌制品。又稱昌菹。昌,通“菖”。端午節(jié)有食菖蒲菹與飲菖蒲酒之俗。

      年年端午風(fēng)兼雨,似為屈原陳昔冤。

      譯文:每年端午節(jié)都會下雨刮風(fēng),像是為屈原喊冤陳情。

      注釋:風(fēng)兼雨:下雨刮風(fēng)。陳昔冤:喊冤陳情。

      我欲于誰論許事,舍南舍北鵓鳩喧。

      譯文:我想要找人談?wù)勥@些心事,去玩只有屋舍南北的鵓鳩。

      注釋:舍:房屋。鵓鳩:體淡紅褐色,頭藍灰色,尾尖白色。在地面覓食,吃大量小型種子。

      趙蕃簡介

      唐代·趙蕃的簡介

      趙蕃

      趙蕃(1143年~1229年),字昌父,號章泉,原籍鄭州。理宗紹定二年,以直秘閣致仕,不久卒。諡文節(jié)。

      ...〔 ? 趙蕃的詩(2108篇)