中文字幕精品视频在线|中文字幕在线观看|亚洲v日本v欧美v在线播放|伊人网中文字幕

<nav id="3u6n6"></nav><samp id="3u6n6"><tr id="3u6n6"><track id="3u6n6"></track></tr></samp>
    <legend id="3u6n6"><fieldset id="3u6n6"></fieldset></legend>

      
      

    1. 首頁(yè) > 詩(shī)文 > 詩(shī)文 > 翻譯及注釋

      《陪族叔刑部侍郎曄及中書賈舍人至游洞庭五首》翻譯及注釋

      唐代李白

      洞庭西望楚江分,水盡南天不見云。

      譯文:楚江水到洞庭湖西就分流了,水波淼茫,南天無(wú)云。

      注釋:楚江:指流經(jīng)楚地的長(zhǎng)江。楚江分,長(zhǎng)江從西北方向來(lái)至岳陽(yáng)樓前,與洞庭湖之水匯合,再向東北流去,宛如被洞庭湖分為二截。

      日落長(zhǎng)沙秋色遠(yuǎn),不知何處吊湘君。

      譯文:秋日橘紅橘紅的,落向西面遠(yuǎn)方的長(zhǎng)沙,但不知道在湘江的何處可以吊慰湘君?

      注釋:長(zhǎng)沙:指長(zhǎng)沙郡,治所在今湖南長(zhǎng)沙市,距洞庭約三百里。湘君:湘水之神。

      南湖秋水夜無(wú)煙,耐可乘流直上天。

      譯文:南湖的秋水,夜寒無(wú)水霧,就好像可以乘水波直通銀河上青天。

      注釋:南湖:指洞庭湖。在長(zhǎng)江之南,故稱。耐可:哪可,怎么能夠。

      且就洞庭賒月色,將船買酒白云邊。

      譯文:姑且把洞庭湖賒買給月宮嫦娥,再駕船到白云邊上買桂花酒去。

      注釋:且:姑且。就,一作“問”。

      洛陽(yáng)才子謫湘川,元禮同舟月下仙。

      譯文:賈至啊,漢朝著名的洛陽(yáng)才子賈誼是你本家吧?都是被貶到湘江;李曄啊,你我的本家,后漢的李膺也是貶到湖南,喜歡月下泛舟。

      注釋:洛陽(yáng)才子:指賈誼。因賈至與賈誼同姓,又同為洛陽(yáng)人,所以把賈至比作賈誼。湘川,指湘江一帶。元禮:東漢李膺的字。這里是用李膺來(lái)比李曄。

      記得長(zhǎng)安還欲笑,不知何處是西天。

      譯文:他們都還在思念長(zhǎng)安吧?還笑得出來(lái)嗎?大概連西天在那里都不知道吧?

      注釋:西天:指長(zhǎng)安。

      洞庭湖西秋月輝,瀟湘江北早鴻飛。

      譯文:皎皎秋月高掛在洞庭湖的西邊,湘江北面早有鴻雁飛歸。

      注釋:鴻:鴻鵠,即天鵝。

      醉客滿船歌白苧,不知霜露入秋衣。

      譯文:滿船醉客載歌載舞《白苧》曲,連衣服上落滿了秋霜都不知道!

      注釋:白苧:歌曲名。

      帝子瀟湘去不還,空馀秋草洞庭間。

      譯文:舜帝妻子來(lái)瀟湘后就回不去了,玉人滯留在洞庭湖邊的荒草間。

      注釋:帝子:指堯的兩個(gè)女兒娥皇、女英。

      淡掃明湖開玉鏡,丹青畫出是君山。

      譯文:對(duì)著明鏡般的洞庭湖描淡妝,君山就是她們用丹青畫出的娥眉。

      注釋:丹青:古代繪畫常用的顏色,即指圖畫。君山,山名,又名洞庭山,位于洞庭湖中。相傳娥皇、女英曾游此處,故名君山。

      李白簡(jiǎn)介

      唐代·李白的簡(jiǎn)介

      李白

      李白(701年-762年),字太白,號(hào)青蓮居士,唐朝浪漫主義詩(shī)人,被后人譽(yù)為“詩(shī)仙”。祖籍隴西成紀(jì)(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩(shī)文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當(dāng)涂,四川江油、湖北安陸有紀(jì)念館。

      ...〔 ? 李白的詩(shī)(963篇)