中文字幕精品视频在线|中文字幕在线观看|亚洲v日本v欧美v在线播放|伊人网中文字幕

<nav id="3u6n6"></nav><samp id="3u6n6"><tr id="3u6n6"><track id="3u6n6"></track></tr></samp>
    <legend id="3u6n6"><fieldset id="3u6n6"></fieldset></legend>

      
      

    1. 首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

      《唐崇徽公主手痕和韓內(nèi)翰》翻譯及注釋

      宋代歐陽修

      故鄉(xiāng)飛鳥尚啁啾,何況悲笳出塞愁。

      譯文:小鳥兒戀著故鄉(xiāng)嗚叫不止,公主在悲笳聲中遠(yuǎn)嫁萬里。

      注釋:崇(chóng)徽公主:唐代宗時與回鶻和親,以崇徽公主嫁其可汗。據(jù)《唐會要》卷六載:“公主,仆固懷恩女,大歷四年五月二十四日出嫁回鶻可汗?!笔趾郏褐赋缁展魇趾郾?,在今山西靈石縣。相傳公主嫁回紇時,道經(jīng)靈石,以手掌托石壁,遂留下手跡,后世稱為手痕碑,碑上有唐人李山甫《陰地關(guān)崇徽公主手跡》詩刻石。韓內(nèi)翰:韓絳,內(nèi)翰指翰林學(xué)士。啁啾:鳥鳴聲。笳:古代一種管樂器,即胡笳,從塞北和西域一帶傳入中原。因其聲悲咽,故稱悲笳。

      青冢埋魂知不返,翠崖遺跡為誰留。

      譯文:墓草青青魂魄再不能回來,青蒼蒼的山崖上,為誰留下了手跡。

      注釋:青冢:傳說王昭君之墓長年長滿青草,故名之“青?!?。這里用來代指崇徽公主之墓。翠崖遺跡:指崇徽公主手痕。

      玉顏自古為身累,肉食何人與國謀。

      譯文:美貌的女子自古受到容顏的牽累,高官厚祿的人有幾個考慮國家生計。

      注釋:玉顏:代指美麗的女子。肉食何人:肉食人,居官享俸者。

      行路至今空嘆息,巖花澗草自春秋。

      譯文:行路的人到這里白白地嘆息,山崖上花開草長隨著季節(jié)交替。

      歐陽修簡介

      唐代·歐陽修的簡介

      歐陽修

      歐陽修(1007-1072),字永叔,號醉翁,晚號“六一居士”。漢族,吉州永豐(今江西省永豐縣)人,因吉州原屬廬陵郡,以“廬陵歐陽修”自居。謚號文忠,世稱歐陽文忠公。北宋政治家、文學(xué)家、史學(xué)家,與韓愈、柳宗元、王安石、蘇洵、蘇軾、蘇轍、曾鞏合稱“唐宋八大家”。后人又將其與韓愈、柳宗元和蘇軾合稱“千古文章四大家”。

      ...〔 ? 歐陽修的詩(1122篇)