《少年游·離多最是》翻譯及注釋
離多最是,東西流水,終解兩相逢。
譯文:離別跟這樣的情景最為相同,二水分流,一個(gè)向西,一個(gè)朝東,但最終還能再度相逢。
注釋?zhuān)航猓憾茫馈?/p>
淺情終似,行云無(wú)定,猶到夢(mèng)魂中。
譯文:即使情感淺薄,好象是飄飄不定,白云行空,但仍可相逢在夢(mèng)中。
注釋?zhuān)盒性疲河髯约核寄畹呐樱梦咨缴衽颇河甑墓适隆?/p>
可憐人意,薄于云水,佳會(huì)更難重。
譯文:可惜的是人的情意比行云流水還要淺薄而無(wú)定性,佳期密約,難以使人信從。
注釋?zhuān)嚎蓱z:可惜。佳會(huì):美好的聚會(huì)。難重:難以再來(lái)。
細(xì)想從來(lái),斷腸多處,不與今番同。
譯文:認(rèn)真回想,從前的種種。雖然多次令人腸斷,但都與這次,截然不同!
晏幾道簡(jiǎn)介
唐代·晏幾道的簡(jiǎn)介
晏幾道(1030-1106,一說(shuō)1038—1110 ,一說(shuō)1038-1112),男,漢族,字叔原,號(hào)小山,著名詞人,撫州臨川文港沙河(今屬江西省南昌市進(jìn)賢縣)人。晏殊第七子。歷任潁昌府許田鎮(zhèn)監(jiān)、乾寧軍通判、開(kāi)封府判官等。性孤傲,晚年家境中落。詞風(fēng)哀感纏綿、清壯頓挫。一般講到北宋詞人時(shí),稱(chēng)晏殊為大晏,稱(chēng)晏幾道為小晏?!堆├她S日記》云:“晏叔原工小詞,不愧六朝宮掖體。”如《鷓鴣天》中的“舞低楊柳樓心月,歌盡桃花扇底風(fēng)”等等詞句,備受人們的贊賞。
...〔 ? 晏幾道的詩(shī)(329篇) 〕