壽陽曲·別朱簾秀譯文及注釋
譯文
才享受相逢的喜悅,一霎時又要離別。我心里是那樣的悲痛,實在難分又難舍。畫船載走了你,也載走了春光,只空空留下讓人惆悵不已的半江明月。
注釋
雙調(diào):宮調(diào)名。壽陽曲:曲牌名,又名“落梅風(fēng)”。
朱簾秀:元代著名女演員,藝名珠簾秀。
早:在詞句中往往有“已經(jīng)”的意思。間別:離別,分手。
痛煞煞:非常痛苦的樣子。
將:語氣助詞。
春:春光,美好的時光。一語雙關(guān),亦暗指朱簾秀。
壽陽曲·別朱簾秀創(chuàng)作背景
朱簾秀是元代著名的雜劇女演員,《青樓集》中說她“雜劇為當(dāng)今獨唱獨步”。當(dāng)時的文人如關(guān)漢卿、盧摯、馮子振等人都與她有交往,除盧摯此首外,關(guān)漢卿有《一枝花·贈朱簾秀》之作。據(jù)盧摯此曲推測,他們倆分明有一段情緣,但最終還是分手了。
參考資料:
1、羊春秋 等.元曲鑒賞辭典.上海:上海辭書出版社,1990:54-55
壽陽曲·別朱簾秀鑒賞
此曲的開端,全是活在人們口頭的語言。蓋作者當(dāng)時的感情澎湃,不可遏抑,于是脫口而出,不暇推敲,越去粉飾,越有真意;越少做作,越近自然,越能叩開人們的心扉?!安艢g悅,早間別,痛煞煞好難割舍”,正是作者的“真”,正是作者“心頭舌尖”必欲說出的一句話,因而在感情色彩上特別顯得真實、強(qiáng)烈而深刻?!安拧弊謽O言歡悅之短促,“早”字極言離別之驟然,兩句合在一起,正是古人所說的“別時容易見時難”。從歡樂的相會遽然跌入無情的分離,作者“割舍”時的痛苦心情就可想而知了?!巴瓷飞贰庇每谡Z,越是平易不加修飾,越見出感情的真摯?!昂秒y割舍”四字,雖無人物形態(tài)、語言上的具體描寫,卻將兩情依依、久駐難分的一幕,完整地反映了出來。詩詞在這種情況下要把語言加工整形一番,不能熱辣辣直訴肺腑,而這就是散曲的優(yōu)勢所在了。
化俗為雅,變熟為新,是作曲的一條必須遵循的原則。這支曲子的結(jié)尾,在極俗極熟的聲口之后,繼之以極雅極新的曲辭,使之“俗而不俗,文而不文”?!爱嫶瑑狠d將春去也,空留下半江明月?!惫倘皇菑乃稳擞釃鴮毜摹爱嫶d取春歸去,余情付湖水湖煙”(《風(fēng)入松》)的句意脫化而來,但比起俞作更富韻味,更具形象。作者在《蟾宮曲·醉贈樂府珠簾秀》中有句云:“系行舟誰遣卿卿?!笨芍?dāng)初朱簾秀是乘著船來到此地的。如今,盡管難分難舍,她終于還是再一次跨上了行舟,船兒也終究離開了江岸。作者不忘敘出那是一只“畫船”,因為只有這樣的船只才能配合美人的風(fēng)韻。“畫船兒”是美的,可惜卻越離越遠(yuǎn)了,而且作者覺得它載走了生活中的美,載走了希望,載走了春天。好像朱簾秀一去,春的溫暖,春的明媚,春的生機(jī)和活力,都被那只畫船兒載走了,于是作者的空虛寂寞、凄涼惆悵之感,便在字里行間強(qiáng)烈地透露出來。末句“空留下半江明月”,進(jìn)一步從眼下的留存來襯出失落的慘重。李白《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》:“孤帆遠(yuǎn)影碧空盡,唯見長江天際流?!痹S渾《謝亭送別》:“日暮酒醒人已遠(yuǎn),滿天風(fēng)雨下西樓?!标P(guān)漢卿《四塊玉·別情》:“溪又斜,山又遮,人去也。”都是在離人遠(yuǎn)去的失落之后,借以眼前的景語,且都帶有象征的意味。此曲也是一樣,作者舉目四望,只留下了江上冷清清的月影,在近處的波面上瑟瑟晃漾。“半江明月”除了孤寂感外,還有一種殘缺感,它正是作者送別朱簾秀后的殘破心靈的反照。
盧摯簡介
唐代·盧摯的簡介
盧摯(1242-1314),字處道,一字莘老;號疏齋,又號蒿翁。元代涿郡(今河北省涿縣)人。至元5年(1268)進(jìn)士,任過廉訪使、翰林學(xué)士。詩文與劉因、姚燧齊名,世稱“劉盧”、“姚盧”。與白樸、馬致遠(yuǎn)、珠簾秀均有交往。散曲如今僅存小令。著有《疏齋集》(已佚)《文心選訣》《文章宗旨》,傳世散曲一百二十首。有的寫山林逸趣,有的寫詩酒生活,而較多的是“懷古”,抒發(fā)對故國的懷念。今人有《盧疏齋集輯存》,《全元散曲》錄存其小令。
...〔 ? 盧摯的詩(107篇) 〕猜你喜歡
九效 其五 醫(yī)國
破紐絕絡(luò)兮民不支,不了蘭藏兮舉世無醫(yī)。病在腠兮廢湯熨,未至血脈兮乃施針石。
布指于位兮息至不知,陰陽倒置兮寒涼逆施。內(nèi)實兮餌之桂附,中乾兮反投消以蠹。