中文字幕精品视频在线|中文字幕在线观看|亚洲v日本v欧美v在线播放|伊人网中文字幕

<nav id="3u6n6"></nav><samp id="3u6n6"><tr id="3u6n6"><track id="3u6n6"></track></tr></samp>
    <legend id="3u6n6"><fieldset id="3u6n6"></fieldset></legend>

      
      

    1. 首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

      《浣溪沙·姜女祠》翻譯及注釋

      清代納蘭性德

      海色殘陽影斷霓,寒濤日夜女郎祠。翠鈿塵網(wǎng)上蛛絲。

      譯文:落日殘陽的余暉映在海面上,貼著涌動(dòng)的浪濤,成為一段虛渺的霓虹。冰冷的潮水日夜拍打著姜女祠下的巖石,廟中孟姜女雕像的盤髻上已經(jīng)結(jié)滿了細(xì)密的蛛絲和塵埃。

      注釋:浣溪沙:詞牌名,小令,又名《滿院春》《小庭花》等,因西施浣紗的故事而得名。雙調(diào),四十二字,前段三句,三平韻,后三句,兩平韻。姜女祠:又稱貞女祠,在山海關(guān)歡喜嶺以東鳳凰山上。據(jù)民間傳說,在秦始皇時(shí),孟姜女的丈夫被強(qiáng)迫修筑長城,一去幾年音信全無,她不遠(yuǎn)千里去送寒衣,卻未找到丈夫。她在城下痛哭,城墻因而崩裂,露出了丈夫的尸骨,孟姜女痛不欲生,投海而死,姜女祠就是為紀(jì)念她而建,相傳始建于宋,明代重修。斷霓:斷虹。謂殘陽倒映海中猶如一段彩虹霓,副虹為霓。女郎祠:即姜女祠。翠鈿:用翠玉制成的首飾。

      澄海樓高空極目,望夫石在且留題。六王如夢祖龍非。

      譯文:登上高聳的澄海樓眺望遠(yuǎn)處,望夫石至今猶在,且在那里可以見到文人墨客參觀游覽時(shí)寫下的觀感題詩。六王畢、四海一的大業(yè),恍然做了一場大夢,而秦始皇也旱已作古,他的英姿已長眠于地下。

      注釋:澄海樓:樓名。在河北省舊臨榆縣南寧海城上,明兵部主事王致中建。望夫石:在姜女廟主殿后,為一巨石,上刻有“望夫石”三字。相傳為孟姜女望夫之處。留題:參觀或游覽時(shí)寫下觀感、題詩?!傲酢本洌毫酰褐笐?zhàn)國燕、趙、韓、魏、齊、楚六國。祖龍:指秦始皇。

      納蘭性德簡介

      唐代·納蘭性德的簡介

      納蘭性德

      納蘭性德(1655-1685),滿洲人,字容若,號楞伽山人,清代最著名詞人之一。其詩詞“納蘭詞”在清代以至整個(gè)中國詞壇上都享有很高的聲譽(yù),在中國文學(xué)史上也占有光采奪目的一席。他生活于滿漢融合時(shí)期,其貴族家庭興衰具有關(guān)聯(lián)于王朝國事的典型性。雖侍從帝王,卻向往經(jīng)歷平淡。特殊的生活環(huán)境背景,加之個(gè)人的超逸才華,使其詩詞創(chuàng)作呈現(xiàn)出獨(dú)特的個(gè)性和鮮明的藝術(shù)風(fēng)格。流傳至今的《木蘭花令·擬古決絕詞》——“人生若只如初見,何事秋風(fēng)悲畫扇?等閑變卻故人心,卻道故人心易變?!备挥谝饩?,是其眾多代表作之一。

      ...〔 ? 納蘭性德的詩(218篇)