《蜀國弦》翻譯及注釋
楓香晚花靜,錦水南山影。
譯文:楓樹飄香,傍晚花草恬靜,錦江水中,映出南山的倒影。
注釋:楓香:楓樹有脂而香。郭璞注《爾雅·釋木》云:“楓樹似白楊,葉圓而岐,有脂而香,今之楓香是也?!卞\水:即錦江。在今四川省境內,因此水濯錦,錦彩鮮潤,故稱濯錦江。南山:不詳何山,當在錦江南岸。
驚石墜猿哀,竹云愁半嶺。
譯文:險石欲墜,野猿哀啼,半山竹云叫人發(fā)愁心驚。
注釋:驚石:危險駭人的山石。墜猿哀:用杜甫《泥功山》詩“哀猿透卻墜”句意。墜:一作“墮”。竹云:一作“行云”。
涼月生秋浦,玉沙粼粼光。
譯文:一輪寒月高掛在秋夜的江畔,照得晶瑩的沙粒閃閃發(fā)光。
注釋:秋浦:秋日的水濱。唐張九齡《別鄉(xiāng)人南還》詩:“東南行舫遠,秋浦念猿吟?!濒贼裕核髑宄好?;水石閃映貌。一作“鱗鱗”。
誰家紅淚客,不忍過瞿塘。
譯文:誰家的女子在這里哭泣,不忍辭別故土,走出瞿塘?
注釋:紅淚:美女的眼淚。瞿塘:即瞿塘峽,長江三峽之一,在四川省。
李賀簡介
唐代·李賀的簡介
李賀(約公元791年-約817年),字長吉,漢族,唐代河南福昌(今河南洛陽宜陽縣)人,家居福昌昌谷,后世稱李昌谷,是唐宗室鄭王李亮后裔。有“詩鬼”之稱,是與“詩圣”杜甫、“詩仙”李白、“詩佛”王維相齊名的唐代著名詩人。著有《昌谷集》。李賀是中唐的浪漫主義詩人,與李白、李商隱稱為唐代三李。有“‘太白仙才,長吉鬼才’之說。李賀是繼屈原、李白之后,中國文學史上又一位頗享盛譽的浪漫主義詩人。李賀長期的抑郁感傷,焦思苦吟的生活方式,元和八年(813年)因病辭去奉禮郎回昌谷,27歲英年早逝。
...〔 ? 李賀的詩(207篇) 〕