《殘絲曲》翻譯及注釋
垂楊葉老鶯哺兒,殘絲欲斷黃蜂歸。
譯文:垂楊的綠葉已老,鶯鳥(niǎo)在哺育幼雛,柳絮不再吹綿,黃蜂兒已不見(jiàn)蹤跡。
注釋:殘絲:游絲也,蟲類所吐之絲,飄浮空中。沈約詩(shī):“春風(fēng)起春樹(shù),游絲曖如網(wǎng)?!?/p>
綠鬢年少金釵客,縹粉壺中沉琥珀。
譯文:頭發(fā)漆黑的少年伴著金釵女郎,手執(zhí)銀壺,仍在琥珀美酒中沉溺。
注釋:綠鬢:烏黑的頭發(fā)。年少:少年。金釵客:指女郎??~粉:青白色。琥珀:松柏樹(shù)脂的化石,色淡黃或紅褐,此指琥珀色的酒。
花臺(tái)欲暮春辭去,落花起作回風(fēng)舞。
譯文:花臺(tái)已經(jīng)向暮,芳春就要告辭,晚風(fēng)吹起了落花,正在半空中飛舞。
榆莢相催不知數(shù),沈郎青錢夾城路。
譯文:夾城路結(jié)滿榆莢,似在催游人歸去,哦,夾城路,一條青錢鋪就的路。
注釋:沈郎:晉代沈充,《晉書·食貨志》載吳興沈充鑄小錢,謂之“沈郎錢”。青錢:榆莢,色白,成串,形似錢。夾城:唐代長(zhǎng)安東城墻為雙重城墻,中有路,很寬大,是帝王自宮中赴曲江、芙蓉園游覽的通道。
李賀簡(jiǎn)介
唐代·李賀的簡(jiǎn)介
李賀(約公元791年-約817年),字長(zhǎng)吉,漢族,唐代河南福昌(今河南洛陽(yáng)宜陽(yáng)縣)人,家居福昌昌谷,后世稱李昌谷,是唐宗室鄭王李亮后裔。有“詩(shī)鬼”之稱,是與“詩(shī)圣”杜甫、“詩(shī)仙”李白、“詩(shī)佛”王維相齊名的唐代著名詩(shī)人。著有《昌谷集》。李賀是中唐的浪漫主義詩(shī)人,與李白、李商隱稱為唐代三李。有“‘太白仙才,長(zhǎng)吉鬼才’之說(shuō)。李賀是繼屈原、李白之后,中國(guó)文學(xué)史上又一位頗享盛譽(yù)的浪漫主義詩(shī)人。李賀長(zhǎng)期的抑郁感傷,焦思苦吟的生活方式,元和八年(813年)因病辭去奉禮郎回昌谷,27歲英年早逝。
...〔 ? 李賀的詩(shī)(207篇) 〕