中文字幕精品视频在线|中文字幕在线观看|亚洲v日本v欧美v在线播放|伊人网中文字幕

<nav id="3u6n6"></nav><samp id="3u6n6"><tr id="3u6n6"><track id="3u6n6"></track></tr></samp>
    <legend id="3u6n6"><fieldset id="3u6n6"></fieldset></legend>

      
      

    1. 首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

      《青玉案·凌波不過橫塘路》翻譯及注釋

      宋代賀鑄

      凌波不過橫塘路,但目送、芳塵去。錦瑟華年誰與度?月橋花院,瑣窗朱戶,只有春知處。

      譯文:輕移蓮步不再越過橫塘路,只有用目力相送,她像芳塵一樣飄去。正是青春年華時候,可什么人能與她一起歡度?是月臺,是花榭,是雕飾的窗,是緊閉的朱戶,這只有春天才會知道她的居處。

      注釋:凌波:形容女子步態(tài)輕盈。芳塵去:指美人已去。錦瑟華年:指美好的青春時期。錦瑟:飾有彩紋的瑟。月臺:賞月的平臺?;ㄔ海夯经h(huán)繞的房子?,嵈埃旱窭L連瑣花紋的窗子。朱戶:朱紅的大門。

      飛云冉冉蘅皋暮,彩筆新題斷腸句。試問閑情都幾許?一川煙草,滿城風絮,梅子黃時雨。(版本一)

      譯文:飄飛的云彩舒卷自如,芳草岸旁的日色將暮,揮起彩筆剛剛寫下斷腸的詩句。若問閑情愁緒有幾許?好像一江的煙草,滿城隨風飄落的花絮,梅子剛剛黃熟時的霖雨。

      注釋:蘅皋:長著香草的沼澤中的高地。彩筆:比喻有寫作的才華。事見南朝江淹故事。試問閑愁都幾許:都幾許,有多少。試問,一說“若問”。閑愁,一說“閑情”。一川:遍地。

      凌波不過橫塘路,但目送、芳塵去。錦瑟華年誰與度?月臺花榭,瑣窗朱戶,只有春知處。

      碧云冉冉蘅皋暮,彩筆新題斷腸句。試問閑愁都幾許?一川煙草,滿城風絮,梅子黃時雨。(版本二)

      賀鑄簡介

      唐代·賀鑄的簡介

      賀鑄

      賀鑄(1052~1125) 北宋詞人。字方回,號慶湖遺老。漢族,衛(wèi)州(今河南衛(wèi)輝)人。宋太祖賀皇后族孫,所娶亦宗室之女。自稱遠祖本居山陰,是唐賀知章后裔,以知章居慶湖(即鏡湖),故自號慶湖遺老。

      ...〔 ? 賀鑄的詩(142篇)