《薛寶釵詠白海棠》翻譯及注釋
珍重芳姿晝掩門,自攜手甕灌苔盆。
注釋:珍重:珍視,看重。芳姿:美好的姿態(tài),指花容。手甕:可提攜的盛水的陶器。
胭脂洗出秋階影,冰雪招來露砌魂。
注釋:胭脂:即胭脂紅色。洗出:洗掉所涂抹的而想出本色。秋階:秋天的臺(tái)階。影:指海棠花姿。冰雪:比喻剛洗過的白海棠凝聚著露水像白雪一樣。露砌:灑滿露珠的石砌臺(tái)階?;辏褐负L幕ǖ钠犯?。
淡極始知花更艷,愁多焉得玉無痕。
注釋:玉:指白玉一般的海棠。痕:就玉說,“痕”是瘢痕;以人擬,“痕”是淚痕;其實(shí)就是指花的怯弱姿態(tài)或含露的樣子。此句的意思是花兒愁多怎么沒有淚痕。
欲償白帝宜清潔,不語婷婷日又昏。
注釋:白帝:即西方白帝白招拒。是神化傳說中的五天帝之一,主管秋事。憑:程乙本作“宜”,不及“憑”字能傳達(dá)出矜持的神氣。婷婷:挺拔舒展、苗條秀麗的姿態(tài)。
曹雪芹簡(jiǎn)介
唐代·曹雪芹的簡(jiǎn)介
曹雪芹,名霑,字夢(mèng)阮,號(hào)雪芹,又號(hào)芹溪、芹圃。清代著名文學(xué)家,小說家。先祖為中原漢人,滿洲正白旗包衣出身。素性放達(dá),曾身雜優(yōu)伶而被鑰空房。愛好研究廣泛:金石、詩(shī)書、繪畫、園林、中醫(yī)、織補(bǔ)、工藝、飲食等。他出身于一個(gè)“百年望族”的大官僚地主家庭,因家庭的衰敗飽嘗人世辛酸,后以堅(jiān)韌不拔之毅力,歷經(jīng)多年艱辛創(chuàng)作出極具思想性、藝術(shù)性的偉大作品《紅樓夢(mèng)》。
...〔 ? 曹雪芹的詩(shī)(116篇) 〕