《詠萍》翻譯及注釋
可憐池內(nèi)萍,葐蒀紫復(fù)青。
譯文:那惹人憐愛(ài)的池中的浮萍,生長(zhǎng)茂盛而背紫又面青。
注釋:萍:浮萍,又稱青萍??蓱z:可愛(ài)。葐蒀:同“氛氳”,形容池中之萍繁盛。
巧隨浪開(kāi)合,能逐水低平。
譯文:巧妙地在波浪中開(kāi)開(kāi)合合,從容地在追逐水中沉升。
注釋:浪:指水波。開(kāi)合:聚散。低平:猶言沉浮。
微根無(wú)所綴,細(xì)葉詎須莖?
譯文:微小的根須無(wú)法連綴水底,葉片小得不用莖來(lái)支撐。
注釋:詎:豈。
飄泊終難測(cè),留連如有情。
譯文:轉(zhuǎn)徙無(wú)定而不知飄向何方,在水上留連如對(duì)人有情。
劉繪簡(jiǎn)介
唐代·劉繪的簡(jiǎn)介
劉繪,字士章,彭城人。聰警有文義,善隸書。齊高帝以為錄事典筆翰,為大司馬從事中郎。中興二年,卒。年四十五。繪撰《能書人名》,自云善飛白,言論之際,頗好矜詡。
...〔 ? 劉繪的詩(shī)(17篇) 〕