《贈(zèng)王粲詩(shī)》翻譯及注釋
端坐苦愁思,攬衣起西游。
譯文:安坐之時(shí)愁多心里忙,拖著衣裳來(lái)把西園逛。
注釋?zhuān)和豸樱海?77年—217),字仲宣。山陽(yáng)郡高平縣(今山東微山兩城鎮(zhèn))人。東漢末年文學(xué)家,“建安七子”之一。作者友人之一。端坐:正坐。攬衣:披衣。西:指西園,在鄴城城西。
樹(shù)木發(fā)春華,清池激長(zhǎng)流。
譯文:樹(shù)木逢春花兒已盛開(kāi),池水清澈激起波浪長(zhǎng)。
注釋?zhuān)喝A:同“花”。清池:指鄴城玄武池,亦即王粲詩(shī)中所言“曲池”。
中有孤鴛鴦,哀鳴求匹儔。
譯文:池中僅有一只鴛鴦鳥(niǎo),尋找同伴鳴聲很哀傷。
注釋?zhuān)汗馒x鴦:喻王粲之孤獨(dú)。匹儔:配偶,伴侶。這里指志同道合的朋友。
我愿執(zhí)此鳥(niǎo),惜哉無(wú)輕舟。
譯文:我真想去把那鳥(niǎo)捉住,可惜無(wú)船難到水中央。
注釋?zhuān)簣?zhí):捉拿,此處意為親近。無(wú)輕舟:比喻作者沒(méi)有權(quán)勢(shì),因而無(wú)法重用王粲。
欲歸忘故道,顧望但懷愁。
譯文:我要回去忘了來(lái)時(shí)路,不住回頭步步結(jié)愁腸。
注釋?zhuān)汗实溃号f道,舊路。顧望:回頭看。但:只。以上兩句表現(xiàn)作者對(duì)友人的依依之情。
悲風(fēng)鳴我側(cè),羲和逝不留。
譯文:風(fēng)兒凄厲在我身邊叫,太陽(yáng)無(wú)言滑向正西方。
注釋?zhuān)壶Q:吹,指風(fēng)聲。羲和:神話(huà)傳說(shuō)中太陽(yáng)的御者,這里代指時(shí)日。
重陰潤(rùn)萬(wàn)物,何懼澤不周?
譯文:密云垂雨能夠潤(rùn)萬(wàn)物,即使遺漏那又有何妨?
注釋?zhuān)褐仃帲好茉?,這里喻曹操。澤:恩澤,恩惠。周:普遍。
誰(shuí)令君多念,自使懷百憂(yōu)。
譯文:是誰(shuí)讓你心細(xì)想得多,致使百般憂(yōu)愁涌心上?
注釋?zhuān)耗睿核紤]。百憂(yōu):憂(yōu)愁很多。
曹植簡(jiǎn)介
唐代·曹植的簡(jiǎn)介
曹植(192-232),字子建,沛國(guó)譙(今安徽省亳州市)人。三國(guó)曹魏著名文學(xué)家,建安文學(xué)代表人物。魏武帝曹操之子,魏文帝曹丕之弟,生前曾為陳王,去世后謚號(hào)“思”,因此又稱(chēng)陳思王。后人因他文學(xué)上的造詣而將他與曹操、曹丕合稱(chēng)為“三曹”,南朝宋文學(xué)家謝靈運(yùn)更有“天下才有一石,曹子建獨(dú)占八斗”的評(píng)價(jià)。王士禎嘗論漢魏以來(lái)二千年間詩(shī)家堪稱(chēng)“仙才”者,曹植、李白、蘇軾三人耳。
...〔 ? 曹植的詩(shī)(298篇) 〕