中文字幕精品视频在线|中文字幕在线观看|亚洲v日本v欧美v在线播放|伊人网中文字幕

<nav id="3u6n6"></nav><samp id="3u6n6"><tr id="3u6n6"><track id="3u6n6"></track></tr></samp>
    <legend id="3u6n6"><fieldset id="3u6n6"></fieldset></legend>

      
      

    1. 首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

      《書法家歐陽詢》翻譯及注釋

      兩漢佚名

        歐陽詢嘗行,見古碑,晉索靖所書。駐馬觀之,良久乃去。數(shù)百步復(fù)反,下馬佇立,及疲,乃布裘坐觀,因宿其旁,三日方去。

      譯文:  歐陽詢曾經(jīng)有一回騎馬趕路,看到一塊古碑。是晉代著名書法家索靖書寫的,(他)停住馬觀看古碑,過了很久才離開。他走離古碑幾百步后又返回來,下了馬站在碑前欣賞,等到疲乏了,又鋪開皮衣坐下來觀看,就又守在碑前三天三夜方才離去。

      注釋:  裘:皮袍。嘗:曾經(jīng)。書:寫(字)。反:同“返”返回。佇立:站立。去:離開。索靖:晉朝著名書法家。及:等到。復(fù):又,再。去:離開。布:鋪開。

      佚名簡介

      唐代·佚名的簡介

      ...〔 ? 佚名的詩(421篇)