中文字幕精品视频在线|中文字幕在线观看|亚洲v日本v欧美v在线播放|伊人网中文字幕

<nav id="3u6n6"></nav><samp id="3u6n6"><tr id="3u6n6"><track id="3u6n6"></track></tr></samp>
    <legend id="3u6n6"><fieldset id="3u6n6"></fieldset></legend>

      
      

    1. 首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

      《三字令·春欲盡》翻譯及注釋

      唐代歐陽炯

      春欲盡,日遲遲,牡丹時。羅幌卷,翠簾垂。彩箋書,紅粉淚,兩心知。

      譯文:春天就要結(jié)束了,天還是長長的難熬,牡丹又綻開了她的嬌嬈。羅帳高高地卷著,翠綠的繡簾垂地輕飄。我重讀了舊時的書信,紅粉臉上淚痕條條,你和我的相愛,我們相互知曉。

      注釋:遲遲:日長而天暖。羅幌:羅綢制的帷幕。幌,帷幔。翠簾:綠色的簾幕。翠,一作“繡”。紅粉:這里指粉紅的臉頰。

      人不在,燕空歸,負(fù)佳期。香燼落,枕函欹。月分明,花淡薄,惹相思。

      譯文:你不在我的眼前,我就像春燕空歸舊巢,白白地空守佳節(jié)良宵。香炷的灰燼又落了,相思的無眠揉約了枕套。今夜的月光分外的亮,月光下只見花兒稀少。明月更惹起我對你的思念,愿這相思如月在你床前照耀。

      注釋:空歸:空空歸來。負(fù):辜負(fù)。枕函:枕套子。欹:傾斜貌。淡?。合∈?,稀少。

      歐陽炯簡介

      唐代·歐陽炯的簡介

      歐陽炯

      (896-971)益州(今四川成都人),在后蜀任職為中書舍人。據(jù)《宣和畫譜》載,他事孟昶時歷任翰林學(xué)士、門下侍郎同平章事,隨孟昶降宋后,授為散騎常侍,工詩文,特別長于詞,又善長笛,是花間派重要作家。

      ...〔 ? 歐陽炯的詩(47篇)