中文字幕精品视频在线|中文字幕在线观看|亚洲v日本v欧美v在线播放|伊人网中文字幕

<nav id="3u6n6"></nav><samp id="3u6n6"><tr id="3u6n6"><track id="3u6n6"></track></tr></samp>
    <legend id="3u6n6"><fieldset id="3u6n6"></fieldset></legend>

      
      

    1. 首頁 > 詩文 > 陰鏗的詩 > 江津送劉光祿不及

      江津送劉光祿不及

      [南北朝]:陰鏗

      依然臨江渚,長望倚河津。

      鼓聲隨聽絕,帆勢與云鄰。

      泊處空余鳥,離亭已散人。

      林寒正下葉,釣晚欲收綸。

      如何相背遠,江漢與城闉。

      江津送劉光祿不及譯文及注釋

      譯文

      面對著江中的小洲,依依不忍離去;站在這江邊的渡口遙望著遠去的船只。

      隨著朋友的船漸行漸遠,那船槳搖動的聲音聽不到了;那船上的大帆也漸漸與云彩接近。

      會看朋友船聽過的地方,只有幾只小鳥;再看那離亭中,為朋友送行的人也早已散去了。

      傍晚風(fēng)寒,林間的樹葉紛紛落下;日暮黃昏,釣魚人也正準(zhǔn)備收拾回家。

      為什么要讓我們背離得這么遠,一個遠去江漢,一個歸返城中。

      注釋

      江津:江邊渡口。 劉光祿:劉孺,字孝稚,曾任光祿卿。不及:沒有趕上。

      依然:依依不舍的樣子。 渚(zhǔ):江中小洲。

      長望:遠望。津:渡口。

      鼓聲:古時開船,以打鼓為號。

      帆勢:帆船的姿影。

      泊處:船只原來停泊之處。

      離亭:渡頭供人休息、餞別的亭子。

      下葉:落下樹葉。

      綸:釣魚用的絲繩。

      相背遠:遠別,各分東西。

      江漢:指朋友前去之地。城闉(yīn):城門,指詩人回去的地方。

      參考資料:

      1、梁權(quán)偉編著.《中國歷代詩詞名篇鑒賞》:當(dāng)代世界出版社,2009.06:第118頁

      2、賀新輝主編.《古詩鑒賞辭典(下)》:中國婦女出版社,2004.08:第1282頁

      江津送劉光祿不及創(chuàng)作背景

        這首詩是作者到江邊渡頭送朋友光祿卿劉孺時所作。但是詩人遲到了,當(dāng)作者趕到時,友人已經(jīng)乘船啟航,只好引領(lǐng)遠望,久久佇立,目送航船遠去。于是作此詩,表達作者惆悵與懊惱之情。

      參考資料:

      1、陳君慧主編.《古詩三百首》:北方文藝出版社,2013.01:第309頁

      2、古墨清主編.《你最應(yīng)該知道的古典詩詞》:紅旗出版社,2012.04:第106頁

      江津送劉光祿不及鑒賞

        此詩共十句。首二句“依然臨江渚,長望倚河津”是一幅目送朋友風(fēng)帆逝去的遠望圖。“依然”是依戀,可以從中看出詩人內(nèi)心是何等懊喪。從“長望”的凝神注目中能夠窺見其情緒的起伏,有如這眼前的江水翻滾不已!

        “鼓聲隨聽絕”以下六句可分為兩個層次,也可以把它看成兩個鏡頭。第一層次“鼓聲隨聽絕,帆勢與云鄰”兩句是電影長鏡頭中的遠景,寫船已經(jīng)遠去的情狀。友人開船時的打鼓聲已在江空中絕響,而去帆也如脫弦之箭到了很遠的江際,似乎已經(jīng)與云為鄰。這兩句都是寫詩人注目的那個遠去所在。

        緊接著的四句是第二層,可以看作近乎特寫的近鏡頭。詩人回過頭來寫自己身邊的情景,也就是朋友剛才離去的那個地方?!安刺幙沼帏B,離亭已散人”,這個泊處是朋友離船所泊之處,離亭是朋友離去前曾經(jīng)逗留過的亭子。詩人所以特別注目,或許是因為沒有來得及送別友人,因而對與友人剛剛駐足的地方產(chǎn)生情感上的牽連和遷移,其中有睹物思人的意味。泊處已空,只剩有飛鳥在盤旋往還,飛鳥是不領(lǐng)會詩人的離別之苦的,依舊追逐嬉戲,這就更加撩撥了詩人的惜別之情。離亭依舊存在,人卻已散去,物是人非,徒增感慨。詩人寫鳥亭的實有,更反襯出泊處的空寂和朋友之間的散落。下二句“林寒正下葉,釣晚欲收綸”仍是承上二句,說的是天氣寒冷而樹木紛紛落葉,時正向晚而釣者也要收起釣絲返家。這里對選取入詩的景即詩人的眼中景是頗具匠心的。林寒葉下,釣晚收綸正渲染出詩人獨立蒼茫、凄苦無著的情緒和氛圍,景的色調(diào)灰暗,從中可窺出詩人心中的悲涼。這里樹葉的紛紛落下象征著朋友的孤帆遠去、萍水飄泊,釣晚收綸暗示著詩人即將怏怏歸去。這種詩歌欣賞的二重境界基于作者創(chuàng)造的第一重境界,這樣才可以在欣賞、接受的過程中開拓出新的藝術(shù)天地。

        最后二句是說朋友已去江漢而自己卻返歸城曲?!叭绾蜗啾尺h”,詩的語氣平淡樸素,其中深深透露出無可奈何的情調(diào)。這樣寫自己歸來的情狀于全詩而言,一是對江津送友不及情狀的續(xù)寫,更可見出詩人對朋友思念之深、之切;二是整個詩篇也更渾然一體,而且情意不絕,余音裊裊,更加顯得深厚蘊藉。

      陰鏗簡介

      唐代·陰鏗的簡介

      陰鏗

      陰鏗(約511年-約563年),字子堅,武威姑臧(今甘肅武威)人。南北朝時代梁朝、陳朝著名詩人、文學(xué)家,其高祖襲遷居南平(在今湖北荊州地區(qū)),其父親子春仕梁,為都督梁、秦二州刺史。鏗幼年好學(xué),能誦詩賦,長大后博涉史傳,尤善五言詩,為當(dāng)時所重,仕梁官湘東王蕭繹法曹參軍;入陳為始興王陳伯茂府中錄事參軍,以文才為陳文帝所贊賞,累遷晉陵太守、員外、散騎常侍。約在陳文帝天嘉末年去世。陰鏗的藝術(shù)風(fēng)格同何遜相似,后人并稱為“陰何”。

      ...〔 ? 陰鏗的詩(39篇)

      猜你喜歡

      南歌子四首 其二

      程濱

      路遠情愁重,秋深夜露寒。零零若淚墮孤鞍。忽憶當(dāng)時初會此橋邊。

      春興

      明代韓邦靖

      十里晴煙散薜蘿,輕寒乍暖試清和。

      柳眉杏臉桃花淚,各有春愁誰最多。

      冬夜與錢員外同直禁中

      唐代白居易

      夜深草詔罷,霜月凄凜凜。欲臥暖殘杯,燈前相對飲。
      連鋪青縑被,封置通中枕。仿佛百馀宵,與君同此寢。

      睡足軒二首

      宋代秦觀

      長年憂患百端慵,開斥僧坊頗有功。

      地撤蔽虧僧界凈,人除荒穢玉奩空。

      壬子正月重赴金陵志館偶誦陶詩遙遙從羈役一心處兩端句憮然有感

      清代邵泰

      春風(fēng)從何來,所過不留跡。人與物同春,欣欣各自得。

      而我獨何為,當(dāng)春轉(zhuǎn)蕭瑟。親老不能待,饑驅(qū)此行役。

      蜀郡民為廉范歌

      兩漢佚名

      廉叔度。來何暮。不禁火。民安作。平生無襦今五褲。