中文字幕精品视频在线|中文字幕在线观看|亚洲v日本v欧美v在线播放|伊人网中文字幕

<nav id="3u6n6"></nav><samp id="3u6n6"><tr id="3u6n6"><track id="3u6n6"></track></tr></samp>
    <legend id="3u6n6"><fieldset id="3u6n6"></fieldset></legend>

      
      

    1. 首頁 > 詩文 > 佚名的詩 > 我行其野

      我行其野

      [兩漢]:佚名

      我行其野,蔽芾其樗?;橐鲋剩跃蜖柧?。爾不我畜,復(fù)我邦家。

      我行其野,言采其蓫?;橐鲋剩跃蜖査?。爾不我畜,言歸斯復(fù)。

      我行其野,言采其葍。不思舊姻,求爾新特。成不以富,亦祗以異。

      我行其野譯文及注釋

      譯文

      走在郊野荒涼路,路旁椿樹枝葉疏。只因婚姻的緣故,我才與你同居住。你不好好善待我,只有回到我故土。

      走在郊野荒涼路,采摘蓫葉多辛苦。只因婚姻的緣故,才到你家同住宿。你不好好善待我,只有回歸我家族。

      走在郊野荒涼路,采那葍草聊果腹。你全不思往日情,追求新歡太可惡。不是她家比我富,是你變心的緣故。

      注釋

      蔽芾(fèi):樹葉初生的樣子。樗(chū):臭椿樹,不材之木,喻所托非人。

      昏姻:即婚姻。

      言:語助詞,無實(shí)義。就:從。

      畜(xù):養(yǎng)活。一說是愛的意思。

      邦家:故鄉(xiāng)。

      蓫(chú):草名,俗名羊蹄菜,似蘿卜,性滑,多食使人腹瀉。

      宿(sù):居住。

      言歸斯復(fù):言、斯,都是句中語助詞。歸、復(fù),即歸回。

      葍(fú):多年生蔓草,花相連,根白色,可蒸食,饑荒之年,可以御饑。

      新特:新配偶。特,匹。

      成:借為“誠”,的確。

      祗(zhǐ):只,恰恰。異:異心。

      參考資料:

      1、王秀梅 譯注.詩經(jīng)(下):雅頌.北京:中華書局,2015:404-406

      2、姜亮夫 等.先秦詩鑒賞辭典.上海:上海辭書出版社,1998:379-381

      我行其野創(chuàng)作背景

        中國古代男尊女卑的倫理傳統(tǒng),導(dǎo)致了在家庭和婚姻中女子的被動(dòng)地位,因而也造就了中國古代文學(xué)史上一個(gè)突出的文學(xué)母題——棄婦文學(xué)?!缎⊙拧の倚衅湟啊肪褪菍懸粋€(gè)遠(yuǎn)嫁他鄉(xiāng)的女子訴說她被丈夫遺棄之后的悲憤和痛傷。

      參考資料:

      1、王秀梅 譯注.詩經(jīng)(下):雅頌.北京:中華書局,2015:404-406

      2、姜亮夫 等.先秦詩鑒賞辭典.上海:上海辭書出版社,1998:379-381

      我行其野鑒賞

        《小雅·我行其野》作為一首棄婦詩,和《衛(wèi)風(fēng)·氓》等其他同題材作品的大力渲染被棄前的生活場(chǎng)景所不同的是,其作者更多地表現(xiàn)棄婦目前,即此時(shí)此刻的情緒。作品開頭,作者便把自己情感悲劇的抒寫安排在一個(gè)似乎暗合其孤獨(dú)凄涼境況的,生長著樗樹和蓫草、葍草的岑寂原野上,以此點(diǎn)明以下所抒寫的,只是在抒情主人公經(jīng)歷了被遺棄之變故的打擊后,離開傷她心的人,在歸家途中的心理活動(dòng)。

        此詩三章,每章前二句,都是同一個(gè)畫面的重復(fù)或再現(xiàn)。它描繪出一個(gè)人在點(diǎn)綴著幾棵樗樹的原野上獨(dú)行的情景?!拔倚衅湟埃诬榔溟恕睆谋壤屯敢曣P(guān)系上講,無邊的原野、凝滯不動(dòng)的樹草(蓫、葍)和渺小無助而又孤獨(dú)的行人(作者),給讀者的是一種自然界的宏大與人類的渺小、原野的寂靜和人心的焦慮的對(duì)立感。原野因人之渺小而愈顯其大、愈顯其寧靜安謐,人因原野之宏大而愈顯其小、愈顯其躁動(dòng)不安。抒情主人公被命運(yùn)拋棄進(jìn)而抗?fàn)師o力的悲劇在這里被放大或具體化了。同時(shí),印象的疊加,也引起人們對(duì)隱藏于畫面背后之故事的強(qiáng)烈探究欲。

        每章后四句,則是對(duì)上述畫面之深層含義的具體闡釋:因婚姻而與你聚首,但“爾不我畜”,我只能獨(dú)行于這歸里的曠野上。這個(gè)闡釋在全詩三章的反覆詠唱中,隨著人物情緒的波動(dòng)有被深化的趨勢(shì)。一、二章里,她仿佛還只是故作輕松的念叨:“爾不我畜,復(fù)我邦家。”“爾不我畜,言歸斯復(fù)。”試圖把痛苦深埋在心底,強(qiáng)自寬解。但到第三章,她情感的火山終于爆發(fā)了,這難以平復(fù)的傷痛和無人可訴的委屈,和著苦澀的淚水,在這樣一個(gè)愛恨交織的時(shí)刻,以這樣一種愛恨難分的心理,流淌著怨恨:“不思舊姻,求爾新特。成不以富,亦祗以異?!敝链?,全詩也在這情緒發(fā)展的高潮戛然而止,留給讀者的,只有無限的同情、惆悵和遺憾。

        這首詩的另外一個(gè)突出特點(diǎn)是采用了象征、暗示的手法。用行遇“樗”“蓫”“葍”等惡木劣菜象征自己嫁給惡人,并以之起興,暗示自己為人所棄的痛苦心情,融情于景,情景交織。

      佚名簡介

      唐代·佚名的簡介

      ...〔 ? 佚名的詩(421篇)

      猜你喜歡

      回鄉(xiāng)感賦七律四首 其四 懷先嚴(yán)

      林英男

      臘梅隕后一春酸,戚戚松楸宿草寒。鯉對(duì)空庭荒六秩,歌呺四壁吊孤鸞。

      敲欹駑骨詩猶悔,哭白烏頭夜未殘。片霎鵑聲夕陽里,南陔無處采幽蘭。

      大明殿早朝

      歐陽元

      扶搖萬里上青霄,鳳闕龍池步步瑤。駝背負(fù)琛金絡(luò)索,象身備駕玉逍遙。

      衣冠俯伏傳呼岳,千羽低徊看舞韶。湖海布衣瞻盛事,他時(shí)田野夢(mèng)天朝。

      送蘇監(jiān)生復(fù)還家

      謝晉

      才辭東觀入成均,又見治裝去謁親。為客情懷如昨日,到京才學(xué)勝他人。

      歸遲莫訝縫衣舊,志遂應(yīng)當(dāng)戲綵新。想是今年除夜酒,團(tuán)欒坐待故園春。

      題蘭花二首 其二

      元代龔璛

      孤竹皆殷墨,兩龔真楚清。試憑蘭與蕙,難弟復(fù)難兄。

      感興四首 其一

      宋登春

      肝臂列為人,自知亦巳幸。循性即坦途,求名自貽病。

      憶昔自京至關(guān)中將四千里所歷古跡不能殫記因閒居無事追賦律詩凡十首目之曰憶晉以泄曩日之思云

      李轅

      四月南風(fēng)驛路長,汴梁河底樹蒼蒼。牙檣錦纜傷前代,□□□□□□□。

      □□□□□□□,□□□□□□□。□□□□□□□,□□□□□□□。