漁家傲·題玄真子圖譯文及注釋
譯文
釣魚的玄真子頭戴斗笠,頂著天上正在下雨的云,周圍青山環(huán)繞,細(xì)雨灑落在青綠色的蓑衣上,春江江面上遼闊蒼茫。白鷺飛來的時(shí)候風(fēng)吹得滿船都是。收釣線了,站在旁邊的漁童和樵青都高興地拍著手笑。
天光和月色一同映照著小船,在船上居住的時(shí)候是不去分辨早晨還是傍晚的。喝醉了酒,面對(duì)著城市的繁華和喧鬧冷眼相看。我若在煙波浩瀚的江湖中終老一生,怎么還能招惹世俗社會(huì)上的無聊煩惱呢。
注釋
漁家傲:詞牌名之一,北宋流行。也是曲牌名,南北曲均有。
玄真子:唐代詩人張志和。
笠(lì):用竹或草編成的帽子,亦稱斗笠。
嶂(zhàng):高險(xiǎn)如屏障的山峰。
蓑(suō):蓑衣,用草或棕制成,遮雨所用。
渺(miǎo):形容水面遼闊浩瀚。
棹(zhào):指船。
綸(lún):釣魚線。
漁童、樵(qiáo)青:張志和的奴婢。
太虛:天空,天光。
浮家泛宅:指以船為家。
昏曉:黃昏與拂曉。
參考資料:
1、蕭希鳳.《宋詞三百首簡注》:對(duì)外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué)出版社,2013.09:第126頁
2、唐圭璋.《唐宋詞鑒賞辭典》:江蘇古籍出版社,1986.12:第747頁
漁家傲·題玄真子圖創(chuàng)作背景
南宋詞人張?jiān)蔀榱私o玄真子圖題詞而創(chuàng)作了這首詞。
參考資料:
1、林力,肖劍主編.《宋詞鑒賞大典 (上、中、下卷)》:長征出版社,1999.11:第841頁
2、林力,肖劍主編.《宋詞鑒賞大典 (上、中、下卷)》:長征出版社,1999.11:第841頁
漁家傲·題玄真子圖鑒賞
開頭一句,勾勒出一幅遠(yuǎn)山環(huán)繞著春江,煙霧四處迷茫而漁翁獨(dú)釣的優(yōu)美畫面?!鞍坐B飛來”二句,生動(dòng)地描述了具有無窮樂趣的漁家生活。如果說張志和《漁父》詞是一幅斜風(fēng)細(xì)雨垂釣圖,表現(xiàn)了詞人浸沉在江南春色的自然美景之中的欣快心情,那么,詞人的詞所寫則是靜中有動(dòng),如聞喧鬧之聲而不見其來自何處,是一幅細(xì)雨迷蒙的春江垂釣的有聲畫,表現(xiàn)了詞人對(duì)充滿詩情畫意的江南景色的喜愛以及對(duì)自由自在的漁家生活的熱情向望。
“明月”二句,境界由動(dòng)入靜,清靜幽遠(yuǎn),反映了詞人不愿與世俗同流的舉世皆醉我獨(dú)醒的心情?!白硌邸比?,直接抒發(fā)了詞人不羨慕功名利祿,擺脫世俗煩惱的超然物外的曠達(dá)情懷?!伴e煩惱”指一種不必認(rèn)真的煩惱。南宋沈瀛《水調(diào)歌頭》:“枉了閑煩閑惱,莫管閑非閑是,說甚古和今?!北砺对~人終身浪跡江湖的飄逸情致,而用“煙波老”三字,不僅表現(xiàn)詞人蔑視“城市鬧”的繁華景象深層意念,又是詞人忘卻一切世俗煩惱的落腳點(diǎn)。詞以情作結(jié),真切自然,與句首的垂釣景象相呼應(yīng),構(gòu)成一種情景交融的意境
詞的上片主要寫景,由景入情,下片著重抒情,融情入景。全詞藝術(shù)構(gòu)思新穎,自辟蹊徑,不落陳套描繪一位不求功名利祿,流連山水的漁翁形象,既道出玄真子的心事,又借以表達(dá)出詞人自己的真情。
張?jiān)珊喗?/a>
唐代·張?jiān)傻暮喗?/p> ? 張?jiān)傻脑?397篇) 〕
猜你喜歡
春日雜詠二首 其一
偶自循籬出徑苔,刺桐花落野棠開。一年春已無多在,幾個(gè)人曾有暇來。
浸谷陂塘科斗亂,浴蠶時(shí)節(jié)杜鵑哀。買山莫種閑花柳,多覓松栽與柏栽。