賦新月譯文及注釋
譯文
新月如彎弓還沒(méi)有到半個(gè)圓,卻分明在天邊斜掛著。
人們不要小看它只像彎彎的眉毛,等到十五夜,它會(huì)團(tuán)圓完滿,光照天下。
注釋
賦新月:描寫,歌詠新月。賦,鋪寫,歌詠。新月,陰歷月初形狀如鉤的月亮,即初月。
未上弦:陰歷每月初八左右,月亮西半明,東半暗,恰似半圓的弓弦。稱上弦,上弦,是說(shuō)新月還沒(méi)有還沒(méi)有到半圓。
碧霄:藍(lán)天。
蛾眉:原形容美人的眉毛,細(xì)長(zhǎng)而彎曲,這里指新月,月亮彎如蛾眉。
三五團(tuán)圓:指陰歷十五晚上最圓的月亮。
賦新月鑒賞
這首詩(shī)借景抒情、托物言志,表達(dá)了作者人小志大,準(zhǔn)備成就一番經(jīng)世濟(jì)民大事業(yè)的豪邁氣概。這首詩(shī)的小作者借詠新月來(lái)表達(dá)自己的遠(yuǎn)大志向。
詩(shī)的另外一種意思是說(shuō),別看我這個(gè)時(shí)候年紀(jì)小,長(zhǎng)大了可要做光照天下的大事業(yè)。
繆氏子簡(jiǎn)介
唐代·繆氏子的簡(jiǎn)介
繆氏子,意思是一個(gè)姓繆的孩子,唐朝開(kāi)元(713-741)時(shí)人。據(jù)說(shuō),他從小聰慧能文,7歲就以神童召試,作了一首《賦新月》,從小就有大志,很得唐玄宗的贊賞。生平不詳。表達(dá)了經(jīng)世濟(jì)民的氣概。所著作《新月》,《賦新月》收編入《全唐詩(shī)》
...〔 ? 繆氏子的詩(shī)(1篇) 〕猜你喜歡
和兩翁軒
何處又傳金椀出,幾人爭(zhēng)看玉山頹。幽情不是風(fēng)期舊,異境難從指顧開(kāi)。
猿鶴已回塵外駕,煙云休造眼中衰。未妨一老同巾履,香火終年謝劫灰。
望云思親圖
白云天際閑舒卷,卻似搖搖行子心。云氣有時(shí)還變滅,子心無(wú)日不登臨。
高林度過(guò)含疏雨,遠(yuǎn)岫飛回落晚陰。不羨梁公為令子,但存忠孝古猶今。