菩薩蠻·春來春去催人老譯文及注釋
譯文
春來春去時(shí)光如飛催人老,我怎肯輕易輸給年輕人?酒醉之后像少年一樣狂放不羈,胡子白了根本沒有關(guān)系。
頭上插著花起身狂舞,要盡情地享受春光。讓我們舉杯共同留住春天,不要讓花兒笑人們不懂惜春。
注釋
晦:陰歷月末。
輸:負(fù)。
白髭(zī):嘴邊的胡子發(fā)白了。
管領(lǐng):主管的意思。
教:使,令。
菩薩蠻·春來春去催人老創(chuàng)作背景
從詞中的詞意來看,該詞當(dāng)作于詞人晚年。詩(shī)人晚年遭逢厄運(yùn),心中留下難以磨滅的傷痕,常寄情于山水之間。
參考資料:
1、賀新輝編,全宋詞鑒賞辭典 第七卷,中國(guó)婦女出版社,,第92頁(yè)
菩薩蠻·春來春去催人老鑒賞
這首春詞是用少女眼光中的暮春景象展現(xiàn)她蹙眉惜春的心態(tài)。歐陽(yáng)炯的《三字令》“春欲盡,日遲遲”一首,從春盡人不歸的藝術(shù)角度,運(yùn)筆隨意而著重于刻畫佳人的無限相思。至于抒發(fā)青春難駐,臨老傷春的感覺,張先的《天仙子》具有代表性。上片云:“水調(diào)數(shù)聲持酒聽,午醉醒來愁未醒。送青春去幾時(shí)回?臨晚鏡,傷流景,往事后期空記省?!边@種時(shí)光易逝的送春感觸,寫得神韻高妙,但詞人流露出的情緒卻是深沉和憂愁的,有著無窮的感傷。張?jiān)蛇@首詞的藝術(shù)構(gòu)思與上兩首不同,情調(diào)曠達(dá)酒脫,可謂別具一格。
首先從詞的組織結(jié)構(gòu)來看,詞人沒有采用上景下情的框架,而緊扣送春留春的主旨,直抒情懷,一氣呵成。起句“春來春去催人老”,即寫出了作者對(duì)春去的內(nèi)心感應(yīng)。春來春去,時(shí)光匆匆易逝。這對(duì)于垂老之人,最容易引起心情的翻騰。張先詞的“臨晚鏡,傷流景,往事后期空記省”,所流露的是一種人事紛繁、朱顏易改的感傷情調(diào)。這首詞中所承接的是“老夫爭(zhēng)肯輸年少”。詞人雖然已是“老夫”,但是心中沒有悲感,還具有年青人的活力。正是這種不服老的自在灑脫的襟懷,才能生發(fā)出插花起舞、把酒留春的勢(shì)態(tài),使上下片一氣呵成。
其次是真情的自然流露。張?jiān)赏砟暝夥甓蜻\(yùn),心中留下難以磨滅的傷痕,常寄情于山水之間,但是壯志依存。詩(shī)人投閑的二十余年,并未忘掉中原遺恨,但又是抱著“心存自在天,腳踏安樂地”的曠達(dá)情懷。
詞中所寫“坐中偶書”的感受,似是信手拈來,實(shí)是胸襟情懷的真實(shí)流露。值得提出的是“醉后少年狂”一句,是借用蘇軾《江城子》詞“老夫聊發(fā)少年狂”的意趣。而“管領(lǐng)風(fēng)光處”則是化用白居易《早春晚歸》“金谷風(fēng)光依舊在,無人管領(lǐng)石家春”的詩(shī)意。此處與“插花還起舞”相連接,充分體現(xiàn)出作者的真情實(shí)感,曠達(dá)樂觀的風(fēng)貌。這首詞中性靈的流露,具有一種真實(shí)、自然之美。
這首自抒情懷的詞作,語(yǔ)言樸質(zhì)自然,明白曉暢?!白砗笊倌昕?,白髭殊未妨”、“把酒共留春,莫教花笑人”,語(yǔ)意顯露,造句自然,毫無矯揉造作之態(tài),又不落前人窠臼。這種個(gè)性化語(yǔ)言的傾吐,既是時(shí)光與生命相撞擊產(chǎn)生的火花,又疑聚著詞人“坐中”瞬間的真實(shí)感受,因而富有自然的風(fēng)韻。
猜你喜歡
自吳城至馬當(dāng)湖江八景 其三 瀑布 在匡廬
蒼屏九疊盡飛榮,風(fēng)雨千巖欲怒鳴。泉石初開天籟發(fā),水山相雜大文生。
每乘清氣陰陽(yáng)御,漸出光華人世迎。不是銀河天際落,峰頭那得掛長(zhǎng)庚。
贈(zèng)性甫
: 邢參
僦卻樓居恣賞春,臨溪更得采香蘋。一瓢醴酒常浮月,數(shù)篋遺書不受塵。
靜語(yǔ)未嘗關(guān)世務(wù),醉眠多是任天真。耆年無恙貧無慮,絳帳傳經(jīng)喜有人。
觀道命錄有感
淫哇聲沸九韶寒,世道污隆用舍間。薄霧偶籠伊洛水,片云爭(zhēng)掩武夷山。
千秋遺訓(xùn)乾坤意,一代成功造化慳。不有上方三尺劍,付誰(shuí)當(dāng)日斬權(quán)奸。