蝶戀花·莫斗嬋娟弓樣月譯文及注釋
譯文
不需要攀比眉毛的式樣,免得惹來謠言嫉妒。女子手臂上宮砂怎么會不消失,流言飛語自古以來都是很厲害的呀。
手里拿著團扇,我和他的恩情已經(jīng)斷絕了。我也心灰意冷,不打算重新修好。我鏡中的容顏依舊美好,每天不分早晚地自娛自樂、尋找樂趣。
注釋
蝶戀花:又名“鳳棲梧”“鵲踏枝”等。唐教坊曲,后用作詞牌?!稑氛录贰稄堊右霸~》并入“小石調(diào)”,《清真集》入“商調(diào)”。趙令畤有《商調(diào)蝶戀花》,聯(lián)章作《鼓子詞》,詠《會真記》事。雙調(diào),六十字,上下片各四仄韻。
斗:比賽,爭勝。
嬋娟:姿態(tài)美好貌,亦可形容月色明媚。
弓樣月:彎月,古人常以彎月喻眉。
只坐:只因為。
蛾眉:蠶峨觸須細長而彎曲,因以比喻女子美麗的眉毛。
消得:值得。
宮砂:即“守宮砂”,以朱砂飼壁虎搗爛而成者,舊謂涂于婦女臂上可驗貞操。
那(nǎ)不滅:怎能不消失。那,同“哪”。
積毀能銷骨:謂眾口不斷毀謗,會致人于死地。
手把:手拿。
齊紈:本是春秋齊地出產(chǎn)的一種白細絹,后因以指代團扇。
訣絕:長別。
祝西風:向西風祝禱。
朱顏:紅潤美好的容顏。
猶未歇:還沒有消失。
自媚:猶自娛。自尋樂趣,自我欣賞。
參考資料:
1、葉嘉瑩,安易編著.王國維詞新釋輯評:中國書店,2006.1:第265-270頁
2、王國維著.山有扶疏編,一生最愛人間詞 為伊消得人憔悴 附 人間詞話:天津教育出版社,2012.08:第130頁
蝶戀花·莫斗嬋娟弓樣月創(chuàng)作背景
1905年,羅振玉在蘇州建房,被人誣其占用校地,羅憤而辭職。王國維當時跟隨羅振玉在同一學堂任教,不平而鳴,遂作此詞,蓋借遭謗失寵卻不屈決裂的女子,表達了詞人不愿流俗的激憤心情。
參考資料:
1、王國維著.山有扶疏編,一生最愛人間詞 為伊消得人憔悴 附 人間詞話:天津教育出版社,2012.08:第130頁
蝶戀花·莫斗嬋娟弓樣月鑒賞
此詞的上片寫遭受潘害的怨恨,作者盡情發(fā)泄了對人言可畏的險惡環(huán)境的憎惡。開頭就說:再也不要與別人爭比新月一樣娟秀的蛾眉了,這只能惹來麻煩。用突兀而起的筆法,強烈地表現(xiàn)因才遭忌的不平,也可見出作者在下筆時,如骨鯁在喉,不得不發(fā)的憤激心情。只因為這美好的容顏,也不知招來多少謠言和污蔑,使他痛感小人之口,利于刀劍。既然自古以來不斷的毀謗能夠傷人至骨,點在臂上標志貞潔的宮砂不可能因誣訴而消褪。在上片中,作者寫了一個可怕的黑白顛倒的世界。流言蜚語的邪風毒化著空氣,貞潔可以被說成淫蕩,美好反而被視為丑陋。這種環(huán)境令人窒息,令人憤慨。
下片寫遇讒失寵后,決心貞操自守,表現(xiàn)了退然不同的決裂態(tài)度,女主人公手持象征高潔的紈扇,不愿作乞憐之態(tài),更不會去祈禱秋風再熱。她自信紅顏未減,寧愿與鏡中情影朝夕相對,孤芳自賞。與其以媚態(tài)事人,何如“自媚”。從依附于人到自我價值的肯定,這的確是一大進步。這首別出機杼,一反傳統(tǒng)立意,表現(xiàn)出作者在逆境中不失其孤傲的性格。措辭激烈,作斬釘截鐵語,在詞中這已經(jīng)顯示出一種特殊的風格;而同時柔中有剛,憤激中仍不勝凄惋之感,更為難得?!?】?
這首詞,詞情甚為凄苦,而情緒卻較飽滿,雖然充滿壓抑感,但人物的斗志仍然昂揚。上下兩片,前寫積毀之重,內(nèi)心之悲憤,后寫對待“積毀”的堅決態(tài)度,傲然獨立,決不低眉事人,一氣呵成,人物形象鮮明。寫美人的遭誹謗,美女的“自媚”中,也許有詩人自己生活經(jīng)歷中的影子。
王國維簡介
唐代·王國維的簡介
王國維(1877年—1927年),字伯隅、靜安,號觀堂、永觀,漢族,浙江海寧鹽官鎮(zhèn)人。清末秀才。我國近現(xiàn)代在文學、美學、史學、哲學、古文字學、考古學等各方面成就卓著的學術巨子,國學大師。
...〔 ? 王國維的詩(136篇) 〕