中文字幕精品视频在线|中文字幕在线观看|亚洲v日本v欧美v在线播放|伊人网中文字幕

<nav id="3u6n6"></nav><samp id="3u6n6"><tr id="3u6n6"><track id="3u6n6"></track></tr></samp>
    <legend id="3u6n6"><fieldset id="3u6n6"></fieldset></legend>

      
      

    1. 首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

      《渡黃河》翻譯及注釋

      南北朝范云

      河流迅且濁,湯湯不可陵。

      譯文:黃河流水湍急而且渾濁,其盛大的水勢不可阻擋。

      注釋:迅:疾速,急疾。湯湯:水勢浩大貌。陵:超越,越過。

      檜楫難為榜,松舟才自勝。

      譯文:用檜木做成的槳,船夫也難以使用,松木造成的堅船方可勝任。

      注釋:檜楫:檜木做的槳。檜為堅硬木材,檜楫謂船槳極堅固。榜:船槳。

      空庭偃舊木,荒疇余故塍。

      譯文:空院落倒放著舊木頭,荒地里留著舊土埂。

      注釋:空庭:猶空院,謂荒蕪冷寂的庭院。偃:倒伏。故塍:過去的田埂。

      不睹行人跡,但見狐兔興。

      譯文:這里不見行人的蹤跡,所見的只有狐貍兔子的出沒。

      注釋:興:作,這里指狐兔奔跑。

      寄言河上老,此水何當(dāng)澄。

      譯文:我要對黃河邊上的老人說,這濁水相當(dāng)澄清了。

      注釋:河上老:河上老:古時高士,即河上公,能預(yù)測未來。何:何時。澄:清。傳說黃河千年一清,河清則天下太平。?

      范云簡介

      唐代·范云的簡介

      范云(451~503年),字彥龍,南鄉(xiāng)舞陰(今河南泌陽縣西北)人,南朝文學(xué)家。范縝從弟,子范孝才。

      ...〔 ? 范云的詩(54篇)