《對(duì)酒》翻譯及注釋
新詩(shī)滿眼不能裁,鳥度云移落酒杯。
譯文:眼前都是新詩(shī)的材料,可我一時(shí)無法表達(dá);鳥兒從眼前飛掠,云兒在天上飄浮,都倒映進(jìn)我的酒杯。
注釋:新詩(shī):新的詩(shī)作。
官里簿書無日了,樓頭風(fēng)雨見秋來。
譯文:做著小官,文書堆案沒完沒了,使人厭倦;猛抬頭,樓前又是一番風(fēng)雨,秋天已經(jīng)到來。
注釋:官里:衙門里,官府里。簿書:官府的文書。
是非袞袞書生老,歲月匆匆燕子回。
譯文:是是非非,接踵不絕,書生漸漸老去;歲月匆匆,翩翩燕子,已倉(cāng)促回歸。
注釋:袞袞:相繼不絕。
笑撫江南竹根枕,一樽呼起鼻中雷。
譯文:我把一切煩惱都拋到腦后,含笑撫摸著用江南竹根做的枕頭,喝醉了酒,美美地睡上一覺,鼾聲如雷。
陳與義簡(jiǎn)介
唐代·陳與義的簡(jiǎn)介
陳與義(1090-1138),字去非,號(hào)簡(jiǎn)齋,漢族,其先祖居京兆,自曾祖陳希亮遷居洛陽(yáng),故為宋代河南洛陽(yáng)人(現(xiàn)在屬河南)。他生于宋哲宗元祐五年(1090年),卒于南宋宋高宗紹興八年(1138年)。北宋末,南宋初年的杰出詩(shī)人,同時(shí)也工于填詞。其詞存于今者雖僅十余首,卻別具風(fēng)格,尤近于蘇東坡,語(yǔ)意超絕,筆力橫空,疏朗明快,自然渾成,著有《簡(jiǎn)齋集》。
...〔 ? 陳與義的詩(shī)(374篇) 〕